31587 |
achternaafband |
domring:
dǫmreŋ (L286p Hamont)
|
De ijzeren band om het achtereinde van de naaf, aan de kant van de wagen. De achternaafband is doorgaans smaller dan de muilband. Zie ook afb. 214. [N G, 43d; N 17, 60b; Vld.]
II-11
|
32642 |
achterploeg |
achterploeg:
ãxtǝr[ploeg] (L286p Hamont)
|
Het achterste deel van een rad- of karploeg, dat de ploegboom, het ploeglichaam en de staart omvat. [N 11, 31.II.1; N 11A, 100b]
I-1
|
19445 |
achteruit |
hup-terug:
høp trȳx (L286p Hamont),
terug:
trȳx (L286p Hamont),
terug-hup:
trȳx˱ øp (L286p Hamont)
|
Voermansroep om het paard achteruit te doen gaan. [JG 1b; N 8, 95l en 96; L B 2, 254; L 36, 81b; monogr.]
I-10
|
17951 |
achteruitgaan |
achteruitgaan:
achteroetgoan (L286p Hamont),
achtərūītgōn (L286p Hamont)
|
achteruitgaan, wijken, deinzen [ZND 33 (1940)]
III-1-2
|
33854 |
achteruittrappen |
slaan:
slǭǝn (L286p Hamont)
|
Met één of beide achterpoten achterwaarts trappen. [JG 1a; N 8, 70a en 72]
I-9
|
34584 |
achterwand |
achterste bred:
ɛrstǝ brēt (L286p Hamont),
bred:
brēt (L286p Hamont),
schot:
sxǫt (L286p Hamont),
schut:
sxøt (L286p Hamont)
|
De afneembare achterplank van de kar of wagen. Deze plank werd tussen de twee zijwanden geschoven om de laadruimte af te sluiten en kon tijdens het lossen weggenomen worden. Voor de betekenisontwikkelingen van de verschillende woordtypes, zie de toelichting bij het lemma voorwand. Op de kaart zijn voor Belgisch Limburg alleen de gegevens uit de mondelinge enquête opgenomen. [N 17, 30a + 36 + 48; N G, 61c; JG 1a; JG 1b; JG 2b; JG 2c; A 26, 1a; Lu 4, 1a; L 33, 4; L 40, 56; monogr.]
I-13
|
17650 |
achterwerk |
kont:
kont (L286p Hamont),
kōnt (L286p Hamont)
|
deel van het lichaam waar de bovenbenen tezamen komen [mik, fliermik] [N 10 (1961)]
III-1-1
|
17630 |
adamsappel |
adamsappel:
ādamzapəl (L286p Hamont, ...
L286p Hamont)
|
adamsappel [N 10 (1961)]
III-1-1
|
17781 |
adem |
asem:
oͅsəm (L286p Hamont)
|
adem [ZND 01u (1924)]
III-1-1
|
17685 |
ademen |
asemen:
ech kos neͅ øsəmən (L286p Hamont),
ich kom nemmer əssəmən (L286p Hamont),
øsəmə (L286p Hamont)
|
ademen [ZND 01u (1924)] || Ik kon niet ademen [ZND 19 (1936)]
III-1-1
|