e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
weer naar het jaargetijde allerheiligenweer: #NAME?  Allerhillige weer (Eygelshoven), allerheiligenweer = guur weer  àlərhələgəwēer (Lummen), zuur wier.  àlərēͅligəwīr (Hasselt), allerheiligenwintertje: Allerheiligewinterke (Weert), allerheiligenzomer: alderheelgezomer (Montfort), alderheilegezomer (Obbicht), alderheilige zomer (Vlodrop), aldərheiləgəzumər (Bree), Allerheilige zoemer (Brunssum), allerheilige zomer (Vlodrop), allerheilige-zomer (Reuver), allerheiligenzomer (Maasniel, ... ), allerheiligezomer (Baarlo), Allerheiligezomer (Blerick, ... ), Allerhillige zommer (Bleijerheide), Allerhèllige zomer (Nunhem), ene allerhèlge zomer (Maasniel), #NAME?  Allerheiligenzomer (Velden), allerheligesommer (Kerkrade), Allerhillige zōēmer (Waubach), voor een mooie periode begin november of eind oktober  allerheiligezomer (Urmond), zacht najaar  allerheiligezomer (Urmond), Zeer mooi laat herfstweer.  Allerheilige zomer (Tegelen), allerzielenweer: #NAME?  Allerziele wéér (Velden), aprilse grillen: aprilse grillen  àprelsə grələ (Niel-bij-St.-Truiden), bamistijd: = 1e zond. v. oktober.  baməstet (Linkhout), herfst.  bamestij’ (Eksel), bamisweer: bamisweer (Kwaadmechelen), bōͅməswēər (Zelem), bàmərwēͅr (Paal), #NAME?  Bamisweer (Donk (bij Herk-de-Stad)), bannisweer  baməswējər (Lummen), bannisweer (oct.-nov.).  bumiswɛ:r (Achel), bannisweer.  bōͅməswēr (Beverlo), herfstweer  Boamesweer (Beverlo), braggelzomer: braggelzoemer (Oost-Maarland), de sneeuw valt op een warme steen: de sneeuwt valt op ne warme steen (als het sneeuwt na Lichtmis)  də snā vəlt oͅpnə weͅrmə stiən (Velm), de zwellevers brengen de lente mee: de zwaluwen brengen de lente mee  də zweͅləvərs breͅŋə də leͅntə mi (Velm), donkere dagen voor kerstmis: donker daag veur kōrstmis (Ospel), drusten daag veur kosmes (Montfort), driekoningen lengen de dagen een hanenschreeuw: driekoningen lengen de dagen enen haneschreeuw  dreͅikøniŋa leͅŋə də dàux nən oͅunəsxriəf (Velm), droge zomer: enne druëge zômer (Oirlo), Droge zomer.  eine drūūge zomer (Neer), erpelenzomer: den earpele zomer (Grathem), fijne nazomer: feine nōō-zomer (Schimmert), groene kerstmis: grune kersmer (Meijel), (= witte paossje)  greune keersjmis (Ulestraten), groene pasen: nə griənə poͅsə (Hasselt), haverzomer: haverzaomer (Sevenum), herfstweer: eͅrfsweͅər (Riksingen), herfs waer (Welten), herfst weer (Holtum), herfstwéér (Roermond), hérfswéér (Herkenbosch), #NAME?  herfstweer (Stevensweert), herfstweer  herfstwèèr (Blitterswijck, ... ), herrefsweer (Maastricht), herresweer (Maastricht), hèrëstweer (Beverlo), het weer weet niet wat het wil: ’t wet neet waat ’t wiljt (Herten (bij Roermond)), hete zomer: eine heite zomer (Baarlo), heite zomer (Schimmert), hondenweer: hondenweer (Kinrooi), hondsdagen: #NAME?  hondsdagen (Halen), (alles schimmelt)  hondsdaag (Ulestraten), (de) dagen in augustus, waarop t eten vlug bederft (wegenz drukkend weer)  (de) honzdōͅx (Romershoven), hondsdagen.  hoͅnsdàx (Beringen), hondsweer: hoͅnswēͅr (Rosmeer), hondweer: høͅŋjwēͅr (Lanklaar), hooiweer: hooiweer (juni maand)  hoiwēͅe (Rosmeer), ijsheiligen: = 3 dagen voor O.H. hemelvaart.  eͅsheͅləgə (Linkhout), jantjelenterszomer: #NAME?  Jantje Lenterszommer (Meijel), kraanzomer: kraanzumer (Bree), kranzumer (Bocholt), krānzy(3)̄mər (Opglabbeek), krānzymər (Bree), (m.)  kránzy(3)̄əmər (Opglabbeek), Heldere dag in het najaar.  kraanzomer (Overpelt), herfst.  krànsómər (Beringen), kraanzomer.  kroͅənzómər (Beringen), krànzu(ə)mər (Bocholt), kranenzomer: enne kraanezoomer (Panningen), enne kranenzommer (Bergen), krane zomer (Urmond), kranenzomer (Obbicht), kranezomer (Blerick, ... ), Kranezomer (Maasbracht), kranezomer (Montfort), kraonezomer (Baarlo), krānəzómər (Paal), krouənəzomər (Lommel), uə kra͂nəzømər (Hasselt), #NAME?  kranenzomer (Velden), kranezomer (Stevensweert), Herfst.  kranenzaomer (Sevenum), kraanzomer  kranezomər (Mechelen-aan-de-Maas), mooie nazomer.  Kranen zomer (Stevensweert), Nb. dit alleen bekend.  eine kraone zomer (Beegden), kroenekranenzomer: ene kroeͅnekrane zomer (Maasniel), kroene Krane zomer (Thorn), kroene-kranenzomer (Venray), kroenekraane zoomer (Leuken), kroenekraanezomer (Baarlo, ... ), kroenekraanezommer (Meijel), Kroenekranezomer (Blerick), kroenekranezomer (Grathem, ... ), kroenekranezommer (Meijel), kroenekranezŏmmer (Meijel), kroenekroenezomer (Ospel), kroennekraanezómmer (Meijel), krunəkránəzomər (Venray), (kraanvogels).  de kroenekranezomer (Maasniel), Bijv. een week zon in oktober.  kroenekrane zomer (Ell), De kraanvogels die naar t zuiden trekken heten: kroenekrane.  eine kroenekrane-zomer (Horn), Dit is wanneer in de late herfst mooi weer is, zodat de kraanvogels kunnen trekken.  kroene krane zomer (Tungelroy), Een zachte nazomer.  kroenekraonezomer (Baarlo), in de tijd dat noten rijpen, zacht.  kroenekranenzomer (Obbicht), kranenzomer.  kruənəkroͅənəzómər (Achel), kroene kranezomer  krunəkrānəzōmər (Ophoven), Kroenekraan = kraanvogel.  kroenekranezoemer (Tungelroy), kroenekranenzomer.  krūnəkrānəzōmər (Kinrooi), kroenekranezoemer = zachte nazomer  krunəkrà͂nəzumər (Gelieren/Bret), kroenekranezomer  krūnəkranəzomər (Peer), Men beweert dat, wanneer de kraanvogels overkomen, er nog een nazomer van een week ofzo komt.  en kroenekraanezomer (Haelen), nazomerweer  kroeënekranezòmmer (Castenray, ... ), Zachte herfst.  kroenekranezomer (Weert), kwakkelweer: kwakkelweer (Venray), kwakkelwèèr (Boukoul, ... ), kwakkelwinter: eine kwakkel wèntjer (Sittard), ene kwakkelweènter (Gronsveld), kwakkelwinter (Sevenum, ... ), ’ne kwakkelwintjer (Boukoul, ... ), ⁄n kwakkel winter (Mechelen), #NAME?  kwakkelwinkter (Heerlen), kwakkelwinter (Velden), (= zachte).  inne kwakkel winkter (Schaesberg), Zachte op- en neergaande winter.  kwakkelwintjer (Eind), zachte winter  kwakkelwêntjer (Urmond), zachte winter. Aanvulling op laatste pagina, na vraag 54: De iesheiligen zeen gekommen.  kwakkelwêntjer (Roosteren), kwakkelzomer: kwakelzomer (Baarlo), kwakkelzomer (Holtum, ... ), kwâgel-zomer (Schimmert), ’ne kwakkelzoomer (Boukoul, ... ), #NAME?  kwakkelzomer (Valkenburg), (met veel regen)  kwakkelzomer (Ulestraten), slechte natte zomer  kwakkelzoomer (Urmond), Veel slecht weer.  kwakkelzomer (Neer), late herfst: eine late herfs (Sittard), late opgang: làuətə oͅp gànk (Kermt), late zomer: latə zómər (Paal), lauwene zomer: JK: correct overgenomen  louəneszomər (Lommel), lenteweer: lentewéér (Herkenbosch, ... ), linzenzomer: JK: correct overgenomen  lensəzomər (Lommel), loerdagen: (Kerstmis-driekoningen)  loer-daag (Ulestraten), luiszomer: JK: correct overgenomen  lōͅszōmər (Borgloon), maartse bijzen: #NAME?  Meeëts bies (Eygelshoven), maartse beisen.  mēͅrtsəbèsə (Beringen), maartse buien: maartse buien  mēͅtse bø͂ͅə (Niel-bij-St.-Truiden), malse opgang: malse opgang  màlsə oͅpgaŋ (Vliermaal), mat weer: #NAME?  mat wéér (Velden), mooie herfst: ènne maie hèrfst (Middelaar), najaar: herft (o.)  noͅjōͅr (Opglabbeek), okt. en nov.  naojaor (Stein), najaarsweer: herfsweer  najaorswèer (Gronsveld), nat weer: #NAME?  naat weer (Waubach), natte zomer: eine naate zomer (Sittard), enne natte zômer (Oirlo), nàuətə zømər (Kermt), Natte zomer.  eine naate zomer (Neer), nazomer: naozoemer (Oost-Maarland), Naozomer (Blerick), naozomer (Weert), noazommer (Meijel), nazomerweer  noa⁄zommer (Bleijerheide, ... ), nōͅzōͅmər (Welkenraedt), nazomertje: nao-zeumerke (Kinrooi), oktoberweer: Octoeberwaer (Blerick), oogst: de oogst  de augst (Stein), oogstweer: ōs wēͅr (Rosmeer), oogstzomer: = zomer met warm weer, dus zeer geschikt voor de boeren.  ene oogstzōēāmer (Jabeek), opgang: #NAME?  dəu oͅpgaŋk (Hasselt), opgaŋk (Riksingen), oudewijvenzomer: Ouwe wieven zoemer (Brunssum), əldəwi:və zomər (Venray), nazomerweer  aodwie⁄verzommer (Bleijerheide, ... ), auwwie⁄verzommer (Bleijerheide, ... ), pasenweer: schitterend stralen weer rond Pasen.  Pasenweer (Kwaadmechelen), pomelaren hondsdagen: een langdurig, zeer vast en zeer warm zomerweer  pōͅməleͅrə (Romershoven), poolwinter: lang winterweer.  enne pool-winter (Bergen), quatertemperwinter: kwatərteͅmpərwentšər (Bree), schomme herfst: JK: correct overgenomen  sxo͂ͅmə heͅrfst (Kermt), schone nazomer: ene zjoene nâô-zoemer (Oirsbeek), Mooie herfst.  schoëne naozomer (Venlo), schoon vroegjaar: ei sjaon vruigjaōr (Sittard), voorjaar  ⁄n sjaun vreugjaor (Sittard), schouw herfstweer: ei sjaow hèrf waer (Nunhem), schraal weer: schraal weer: te droog, warm weer.  sxrōͅlwēr (Beverlo), schubbig weer: #NAME?  schubbig wëir (Velden), sint-maartenzomer: sent màtəswømər (Rosmeer), (11/11) = een honde zomer  sentə màtə zømər (Spalbeek), (mooi weer in november).  Sint Maeërteszoeëmer (Eijsden), mooi najaar; = Sint Martinus.  sənt màtəzōmər (Halen), Sint Maorten = nazomer  sintə matə zoumər (Hoepertingen), Sint Matte zomer = zachte nazomer  Sent màttə zōmər (Hoeselt), sint-martinuszomer: (nov.)  St. Martinus zaomer (Mechelen), St. Martinuszomer  sent Màrtinəsomər (Ophoven), sint-michielzomer: sent mexīlzumər (Bree), Sint-Michiels zomer (Thorn), sint-ursulazomer: ⁄ne Sint örsele zomer (Maastricht), sintmannetjeszomer: #NAME?  St. Menke zomer (Thorn), sla-weer: slaaj weer (mei, met lichte regen)  slājwēͅr (Lanklaar), slachtweer: droge vorst in november.  slachtweer (Kwaadmechelen), snikhete zomer: Aanvulling op laatste pagina, na vraag 54: De iesheiligen zeen gekommen.  snikheitezomer (Roosteren), stil weer: sjtil waer (Swalmen), stil weer met zonnige lucht (Blerick), treesjeszomer: trēskəszy(3)̄mər (Opglabbeek), triestig weer: tristig weer (Holtum), uitersgang: lente"JK najaar toch??  utəršrànk (Waterloos), verregende zomer: #NAME?  verréëgende zoeëmer (Heerlen), volle zomer: goede zomer.  enne volle zómmer (Bergen), voortijd: vø̄rtēͅt (Beringen), lente (m.)  vīrtīt (Opglabbeek), voortijdweer: (zacht weer met malse regen.  voortijweer (Kwaadmechelen), vroege zomer: vrøgə zómər (Paal), vroegjaar: vregjōͅr (Waterloos), mnd. febr. t/m april  vreugjaor (Stein), vroegjaar weer: voorjaarsweer  vreugjaor wèer (Gronsveld), vroegjaarsweer: voorjaarsweer  vruijaorswaer (Sittard), vroegtijd: voorjaar.  vrugtij (Eksel), vuile winter: #NAME?  voele winkter (Kerkrade), warme zomer: wérme zomer (Neer), wassig weer: wessig wèer (Kinrooi), weer voor late kwakvorsen: wear veur late kwek vörs (Blerick), wintersweer: winterweer  winterswaer (Castenray, ... ), winterweer: wintjerwéér (Herkenbosch, ... ), winterweer  weenterwèer (Gronsveld), witte kerstmis: nə wetə keͅrsmes (Hasselt), witte pasen: witte posse (Meijel), zachte nazomer: een zachte nae zomer (Holtum), zachte voorjaar: zacht veurjōōr (Schimmert), zachte winter: Zachte winter.  zaachte winter (Venlo), zoete herfst: ənən zøytən heͅrs (Borgloon), zoete opgang: ne zuuten opgank  nə zūt⁄n o͂ͅpgàŋk (Diepenbeek), zomer: zōmər (Riksingen), zomers: t is zomers = warm zomerweer.  et es sómərs (Beverlo), zomerweer: zomer weer (Holtum), zomerwaer (Welten), zomerweer (Kinrooi), zomerwéér (Herkenbosch, ... ), zomerweer  zoemerwèer (Gronsveld), zwaantjeszomer: zwaontjezomer (Kwaadmechelen) herfstweer || nazomer [ZND m] || voorjaarsweer (mild en warm lenteweer) || weer in bepaalde jaargetijden (bijv. [kranenzomer] (zachte nazomer), [bamisweer] (herfstweer) e.d. inventarisatie uitdrukkingen; betekenis/uitspraak [N 22 (1963)] || wintersweer || zomerse dagen in de herfst || zomerse nadagen, nazomer III-4-4