e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
foulard (fr.) [falie]:   voelaar (Urmond), ZND35,010b: Bij oude menschen, vrouwen.  flaar (Veldwezelt), ZND35,010b: Bij oude menschen.  flaaər (Schulen), [foulard]:   felaar (Beverlo), fla:r (Wellen), foelaar (Sittard), foeláár (Hasselt), foulaar (Maastricht), fula.r (Gingelom), fùlaar (Beverlo), fəla:r (Kanne), velaar (Sittard), <Fr. foulard.  flār (Lommel), volaar (Gronsveld), Fr. foulard.  f(e)laar (Zonhoven), Plat + vero.  faláár (Hasselt), syn. Slad, sledsje.  flaar (Diepenbeek), Vero. <Fr. foulard.  vielaar (Roermond), vgl. FOULARD felaar.  fùlaar (Beverlo), bont als apart kledingstuk:   fouwur (Montenaken), bont geruite langwerpige omslagdoek:   flāər (Rotem), das, sjaal:   foelaar (Sittard), foelar (s-Herenelderen), fulār (Riksingen), velaar (Elen), vlaar (Tungelroy), das wordt niet gebruikt.  fula:r (Tessenderlo), dunne sjaal:   flār (Halen, ... ), foelaar (Horn, ... ), foulard (Leopoldsburg, ... ), fular (Boorsem, ... ), fulār (Ketsingen), hoofddoek:   flaar (Lummen), flāər (Kermt), foulard (Lommel), fulār (Millen), fəlar (Herk-de-Stad), omslagdoek onder mantel of jak:   fla:r (Rummen (WBD)), flār (Donk (bij Herk-de-Stad), ... ), fulār (Maaseik, ... ), fylar (Eisden), geen onderscheid  fulār (Teuven), sierlijke omslagdoek:   flaar (Lummen), sjerp:   volār (Beringen), stropdas:   felaar (Kwaadmechelen), foulard (Mechelen-aan-de-Maas, ... ), velaar (Peer), zijden omslagdoek:   fla.r (Zelem), fla:r (Rummen (WBD)), flār (Boekt/Heikant, ... ), flāər (Rotem), foelaar (Lummen), foulaar (Maastricht), foulard (Borgloon, ... ), fulār (Maaseik, ... ), fulār, -s, -kə (Eigenbilzen), fu̞lə:r (Paal), fylar (Eisden), fəlar (Herk-de-Stad, ... ), fəlār (Hasselt), v(ə)lār (Stokkem), valār (Kwaadmechelen), vlār (Lanklaar), voelaar (Urmond), Fr. foulard.  velaar (Bree) III-1-3