e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q175p plaats=Riemst

Overzicht

Gevonden: 1310

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
besjes aan de aardappelplant zaadbollen: zǭdbǫlǝ (Riemst) De besachtige groene vruchten die zich uit de bloemen van de aardappelplant ontwikkelen. Vroeger, voordat men pootaardappelen selecteerde uit de eigen oogst, werd uit deze vruchtjes van de plant pootzaad gewonnen. Het lemma bevat alleen meervouden. Bij goesbollen wordt door de zegslieden opgegeven dat ...kinderen deze bollen aan een lange twijg (steken) en dan de bollen zo ver mogelijk weggooien of zwiepen; goezen is "zwiepen". Warnant (1949, 175) vermeldt dit spel ook voor Waals Haspengouw. Het regelmatige voorvoegsel aardappel- of patatte- is hier weggelaten; zie het lemma Aardappel. Zie voor de fonetische documentatie van de varianten voor aardappel, ook datzelfde lemma Aardappel. [N 12, 7; L 32, 14; monogr.; add. uit JG 1b] I-5
besteken mei steken: mey stéken (Riemst, ... ) Iemand besteken (ter gelegenheid van zijn naamfeest). [ZND 33 (1940)] III-3-1, III-3-2
beteuterd geslagen: he waor hee geslaogen (Riemst), ook materiaal znd 32, 67  heel geslâôgen (Riemst) beteuterd, onthutst [ZND 01 (1922)] || hij stond beteuterd, onthutst [ZND 32 (1939)] III-1-4
betrappen snappen: snappe (Riemst), traperen (<fr.): trapééren (Riemst) betrappen [ZND 32 (1939)] III-3-1
betten van een wonde baden: bōien (Riemst) een wonde met warm water baden [ZND 32 (1939)] III-1-2
beuk beuk: gecombineerd met ZND 1 a-m "beuk  beuk (Riemst) beuk (een hoge beuk) [ZND 21 (1936)] III-4-3
beurs, overrijp pappetig rijp: pappetig reep (Riemst), te rijp: te reep (Riemst, ... ) beurs [ZND 01 (1922)] || overrijp, murw [ZND 31 (1939)] III-2-3
bevruchten vogelen: foxǝlǝ (Riemst) Het bevruchten van de hen door de haan. [JG 1a, 1b, 2c; N 19, Q 111 add.; monogr.] I-12
bewolkte lucht bewolkte hemel: də hīməl eͅs bəwoͅlk, də zy(3)̄s Yēͅn steͅrə (Riemst), bewolkte lucht: də loͅx eͅs bəwoͅlk, də zy(3)̄s Yēͅn steͅrə (Riemst), de lucht is toe: tow (Riemst), heel toe lucht: loch is heel tow (Riemst) bewolkt [ZND 32 (1939)] || Bewolkt. Hoe zegt men in uw dialect: de lucht, de hemel is bewolkt, je ziet geen sterren. [ZND 49 (1958)] III-4-4
bezem bessem: bɛsǝm (Riemst), bezem: bɛsəm (Riemst, ... ) bezem [ZND 01 (1922)], [ZND 21 (1936)] || Het keren van de dorsvloer gebeurt vaak met een bezem vervaardigd uit bremtakken. [JG 1a, 1b; monogr.; add. uit N 14, 32b en 34b] I-4, III-2-1