e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L210p plaats=Venray

Overzicht

Gevonden: 6060

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
(zich) bukken (zich) bukken: bukke (Venray) bukken, zich bukken [bukke, bokke] [N 10 (1961)] III-1-2
-> [wld iii 2.2] - wld iii, 2.2 !: deu͂bklee͂d (Venray), slebberke (Venray) dekentje waaronder de dopeling naar de kerk wordt gedragen [N 25 (1964)] || slabje, morsdoekje voor kinderen [slabbertje, slabberlepke, zeiverlepke, slepke, bavet(sje) [N 25 (1964)] III-1-3
<naam> <naam>: naamfieest hebbe (Venray, ... ), nāmfiəst (Venray), schulte (Venray), vernámsdág (Venray), Werd vroeger altijd gevierd in plaats van een verjaardag.  námfieëst (Venray), barcelona: de barcelona (Venray), bartali: (wielrenners).  bartalie (Venray), coppi: coppi (Venray), goede, een ~: de goeje (Venray), hooibuik: höjboek (Venray), lompe, een ~: lompe (Venray), nul-zeven: 0-7 (Venray), oirlose spurriemukken (mv.): Oelderse spörriemökke (Venray), patroonfeest: petroeënsfieës(t) (Venray), pauw: de pau (Venray), sjek: ps. weet niet zeker of invuller dit als één antwoord bedoeld?!  sjek (Venray), swolgense bok: Zwolgese(n) bòk (Venray), vale, een ~: ps. weet niet zeker of invuller dit als één antwoord bedoeld?!  vale (Venray), windbuil: wiendbuul (Venray), zagenwetter: Zagewetter (Venray), {ja}: ja (Venray, ... ) 2. Carnavalsbenaming voor een inwoner van Wanssum. || Carnavalsbenaming voor de bewoners van Oirlo. || Carnavalsbenaming voor een inwoner van Merselo. || Carnavalsbenaming voor een inwoner/inwoonster van Overloon. || Elke duif heeft bij de duivesporter in de regel een naam. Indien U hiervoor benamingen kent, die: afgeleid zijn van het ringnummer, geef hiervan dan een/enkele voorbeeld(en)? [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)] || Elke duif heeft bij de duivesporter in de regel een naam. Kent U hiervoor benamingen die: afgeleid zijn van het ringnummer: ja of nee? [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)], [N 93 (1983)] || Feest vieren op de dag gewijd aan de heilige wiens naam men draagt [besteken]. [N 88 (1982)] || Naamdag. || Naamfeest. || Patroonsfeest, naamfeest. || Vroeger spotnaam voor een inwoner van Swolgen, thans carnavalsbenaming. III-3-2
[falie] falie: falie (Venray) falie [SGV (1914)] III-1-3
[jasje] buis: buis (Venray), duffeljekker: duffel-jekker (Venray), jasje: jeske (Venray) Hoe noemt men het kledingstuk van geheel of gedeeltelijk wollen stof, dat bij kouder weer en in de winter over de, in vraag 5 en 6 genoemde kledingsstukken in het werk wordt gedragen? Het heeft meestal een kraagje en revers (opgeslagen). Het zou in het Ne [DC 14A (1946)] III-1-3
[kazak] jas: jas (Venray) kazak; inventarisatie betekenis/uitspraak [N 23 (1964)] III-1-3
[lijfje] lijfje: liefke (Venray) lijfje, in de betekenis van soort kledingstuk; betekenis/uitspraak [N 25 (1964)] III-1-3
[wambuisjas?] katoenen buis: katoene buis (Venray) Hoe noemt men hetzelfde kledingstuk, van katoenen stof vervaardigd? [DC 14A (1946)] III-1-3
aaks aaks: áks (Venray), bijl: bil (Venray) Zware bijl met lange steel die wordt gebruikt om bomen te vellen. [N 50, 10b; N 75, 114d; L 32, 46; monogr.] II-12
aalbes, struik miemerenstruik: miemerestroek (Venray) bessenstruik I-7