e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
hete bliksem aardappelen-appelen: aerpele-appele (Roermond), appelenmoes: appelemoos (Ittervoort), #NAME?  appelemoos (Susteren), Syst. WBD  appelemoo:s (Baexem), appelenprots: (v.).  apələproͅts (Helchteren), Syst. WBD appeleprots = appelmoes  appeleprŏts (Meijel), appelenprul: appele pröl (Sittard), appeleprul (Gronsveld, ... ), appleprul (Valkenburg), Eigen syst.  appeleprul (Heerlen), Syst. WBD  appelepröl (Limbricht, ... ), ápplepröl (Klimmen), Syst. WBD Zure appelen werden gebruikt.  appelepröl (Geleen), appelenprut: Syst. Veldeke  appeleprut (Tegelen), appelenstamppot: apləstampoͅt (Rotem), appelenstomp: appelestoump (Mechelen-aan-de-Maas), appelmoes: Syst. Grootaers  apəlmus (Lommel), appelpotage: Syst. Frings  apəlpətāzi (Kessenich), appelprots: appelproetsj (Oirsbeek), Note v.d. invuller: {h@?t\\ bleks\\m} = opgewarmd eten met veel peper.  apəlproͅtš (Maaseik), appelprul: Appelepröl hèt in Mestreech ouch wel "heite bliksem", "hiemel en eerd", wijl appele hoeg en eerappele lieg te zeuke zien, of "ónder en bove de taofel  appelepröl (Maastricht), stamppot van aardappelen en appels (soms ook nog gesnipperde ui) Hiervoor worden ook nog de namen gebruikt: heemel en aert; hooch en leech; heite bliksem  appelpröl (Sittard), appelprut: Syst. Frings  apəlprøt (Gingelom, ... ), appelpure: Syst. Frings  apəlprēə (Gingelom), appelstomp: apəlstump (Borgloon), Syst. Frings  apəlstūmp (Opheers), Syst. IPA  apəlstump (Paal), hemel en aarde: hemel en aarde (Grevenbicht/Papenhoven), hemel en aerd (Stein), hemel en erd (Ulestraten), heməl ɛn ēͅrt (Gennep, ... ), hiemel en eerd (Maastricht), hiemel en eëd (Ubachsberg), hiemmel en eeëd (Eygelshoven), hiemmel en èè.t (Waubach), hieëmel en éët (Heerlen), himmel en ejet (Mechelen), himmel en eèd (Kerkrade), himmel en eëd (Bleijerheide, ... ), himmel en éét (Mechelen), hiémel en ead (Nieuwenhagen), stamppot van aardappelen en appels (soms ook nog gesnipperde ui) Hiervoor worden ook nog de namen gebruikt: heemel en aert; hooch en leech; heite bliksem  heemel en aert (Sittard), Syst. Frings  hēməl ən ɛ̄rt (Neerpelt), Syst. Veldeke  himmel en eet (Bocholtz), Syst. WBD  heemel èn aerd (Maasniel), himmel en eerd (Mechelen), hémmel-en-aet (Kerkrade), hete bliksem: (h)ēͅi̯tə bleksəm (Lanklaar), heete bliksem (Bilzen, ... ), heije bliksem (As, ... ), heite bleksem (Grathem), heite bliksem (Altweert, ... ), heite blikzum (Neeritter), heiten bliksem (Belfeld), hete bliksem (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), hete bliksum (Ottersum), hettenbliksem (Castenray, ... ), hēͅtə bleͅksəm (Stokkem), heͅi̯tə bleksəm (Smeermaas), heͅi̯tən bleksəm (Blitterswijck, ... ), Eigen phonetische  heite blieksəm (Valkenburg), Eigen spellingssyst. Zie vragenlijst p.6  heite bliksem (Berg-aan-de-Maas), Nieuwe [spelling]  heite bliksem (Reuver), stamppot van aardappelen en appels (soms ook nog gesnipperde ui) Hiervoor worden ook nog de namen gebruikt: heemel en aert; hooch en leech; heite bliksem  heite bliksem (Sittard), Syst. Eijkman  heͅtən˂ bleksəm (Gennep), Syst. Eykman  heͅi̯dən˂bleksəm (America), Syst. Frings  hīətə bleksəm (Neerpelt), hɛ̄i̯tə bleksəm (Kessenich), hɛ̄i̯tə bleͅksəm (Mechelen-aan-de-Maas), Syst. Veldeke  heite bliksem (Roermond, ... ), heitem bliksem (Tegelen), Syst. WBD  hei.te bliksem (Boukoul), heite bliksem (Baarlo, ... ), heite bliksum (Velden), heite-bliksem (Klimmen), heiten bliksem (Blerick, ... ), heiten bliksum (Boekend), hettem bliksem (Broekhuizen, ... ), hie-eten bliksem (Meijel), hijte bliksem (Nederweert), hèjten bliksem (Panningen), hète bliksem (Leuken), hétte bliksem (Ottersum), Syst. WBD Appelen van de hemel en aardappelen uit de aarde.  heite bliksem (Maasniel), Syst. Wbk. van Bree  heije bliksem (Bree), heite bliksem (Bree), hete blksem: heite bliksem (Roosteren), hete duivel: heiten duvel (Montfort), himmel und erde: Syst. WBD  himmel und aerd (Venlo), hoog en laag: hoeg en lieg (Gronsveld), stamppot van aardappelen en appels (soms ook nog gesnipperde ui) Hiervoor worden ook nog de namen gebruikt: heemel en aert; hooch en leech; heite bliksem  hooch en leeg (Sittard), hutsepot: Syst. Frings  høtsəpoͅt (Achel), hutspot: hutspot (Noorbeek), Syst. WBD  hutspot (Oirlo), patattenpuree: Syst. Frings  patatəpy(3)̄rē (Beringen), potage: Syst. Eijkman Vooral van "hete bliksem  pə`toͅzī (Gennep), Syst. Frings  pətazi (Hamont), pətázi (Hamont), pruts: Syst. Frings  prøtš (Maaseik), stamp mee appels: Syst. Frings  stomp me apəls (Koersel), stamppot met appel en aardappelen: Syst. Frings  sta(ə)mppoͅt meͅt˂ apəl ɛn ɛ̄rpəl (Bocholt), stamppot van aardappelen met appelen: Syst. WBD  sjtamppot van éérpele mit appelen (Roermond), stomp: stump (Tongeren), Syst. Frings  stōmp (Gelieren/Bret), Syst. Frings N.B. Men heeft hier weinig specifieke namen. Alles noemt men kortweg ~  stō.mp (Overpelt) appelen en aardappelen || appelprol || hete bliksem || middagspijs uit samengekookte appels en aardappels || puree [stamp, stoemp] [N 38 (1971)] || stamppot || stamppot van aardappelen en appelen, zo genoemd omdat die erg heet wordt opgediend || stamppot van aardappelen met peren of appelen || stamppot van aardappels en appels of peren || stamppot van aardappels, peren en appels || Stamppot van appelen en aardappelen (appelprul, hemel en aarde, hete bleksem, onder en boven de tafel, hoog en laag?) [N 16 (1962)] || stamppot van appelen en aardappelen (hete bliksem e.a.) [N 16 (1962)] || stamppot van gestoofde aardappelen met vlees en appels || Wat verstaat u onder: potaage, petazzie (soep, gekookte groente of stamppot?) a.u.b. ook de uitspraak aangeven [N 16 (1962)] III-2-3