e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
slecht dragend ijs borstplaat: borsplāat (Maastricht), brak ijs: brak ies (Montfort), broak ies (Eys), brokkelijs: brokkel ies (Geulle, ... ), daar is nog geen balk onder het ijs: dao is nog geine balk ònger ⁄t ies (Sittard), dooi-ijs: dooi ies (Eys), dragend ijs: dragend íes (Merkelbeek), dráágənt (Doenrade), dun ijs: dun iees (Weert), dun ies (Caberg, ... ), dun iēs (Hoensbroek), dun īēs (Beesel, ... ), dün ies (Simpelveld), een laagje ijs: ein lèùgske īēs (Tegelen), eennachts ijs: ing naats ies (Kerkrade), er is geen balk daaronder: gein (balken) belk dronger (Neer), er zijn geen balken onder het ijs: gén balləkə oonder ⁄t ĭĕs (Gennep), glazerig ijs: glazerìch (Heerlerbaan/Kaumer), het draagt niet: dreeg neet (Vlodrop), ət dreet neet (Epen), ⁄t drēūg nēēt (Schimmert), het draagt nog niet: ⁄t druugt nog nie! (Oirlo), het draagt slecht: ət dreuch sjlèch (Schinnen), het heeft geen balken: ⁄t heet gein balleke ónder (Maastricht), het houdt nog niet: ut held nog neet (Venlo), het ijs draagt niet: öt īēs dreuch neet (Stevensweert), ⁄t ies drūg neet (Schimmert), het ijs draagt nog niet: ⁄t ies helt nog neet (Velden), ⁄t iēs dreugtj nag neet (Herten (bij Roermond)), het ijs draagt slecht: ⁄t ies drögt sjleek (Gulpen), het ijs ligt nog niet: isj lijt noch nie (Meijel), huis zonder balken: ⁄n hoes zonder bālleke (Maastricht), huis zonder zolder: hoes zonder zolder (Heer), ijs van een nacht: ies vaan ein nag (Maastricht), kwak: kwàk (Sittard), kwakkelijs: kwakkəl isj (Meijel), o.  kwagəlīs (Eys), kwakkerijs: kwakker īes (Meerlo), laagje ijs: lèùgskə eejəs (Loksbergen), licht ijs: lóchtə ies (Kapel-in-t-Zand), onbetrouwbaar ijs: onbetrouwbaar iês (Blerick), unbetroewbaar (Wijlre), opgevroren ijs: òpgevrūūre i-js (Gruitrode), rattenkaas: (ik weet niet of dit het M. woord is: in mijn jeugd werd dit door kinderen gebruikt).  rattekas (Montfort, ... ), rot ijs: rot ies (Born, ... ), ròt īēs (Grevenbicht/Papenhoven), slecht dragend ijs: sleg dragend ĭĕs (Guttecoven), slecht ijs: sjlech ies (Geulle, ... ), sjlècht (Doenrade), sjléch ies (Klimmen), slèch îês (Venlo), sprink in het ijs: sprink əin ⁄t ies (Opglabbeek), te zwak ijs: te zwaak (Ospel), veel te dun ijs: voal te dun (Eys, ... ), voos ijs: t ies is voos (Limbricht), vuəs ēͅs (Kwaadmechelen), vôews (Hunsel), wak ijs: wak iès (Pey), windijs: wind ies (Blerick), wind iës (Venlo, ... ), wind îês (Venlo), windj ies (Kapel-in-t-Zand, ... ), windjies (Swalmen), winjt ies (Beesel), zo dun wie klatspapier: zoe dun wie klats papier (Maastricht), zwak ijs: sjwaak ies (Lutterade), sjwaak īēs (Gulpen), sjwāāk (Reuver), zjwáák īēs (Susteren), zwaak i-js (Gruitrode, ... ), zwaak iees (Weert), zwaak ies (Montfort), zwaak iês (Boekend) ijs waar het water onderuit is gelopen [holijs, bomijs, papieren zolder] [N 81 (1980)] || ijs waaronder het water is weggelopen [DC 32 (1960)] || slecht dragend ijs [papieren zolder] [N 81 (1980)] III-4-4