e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jammer doodjammer: dōēetjòòmer (Montzen), doodzonde: doeëdzundj (Weert), het is doadzunj (Thorn), het ès doe.dzundj (Weert), ⁄t es doe:dzundj (Weert), ⁄t is doeadzunj (Montfort), erg: èrg (Nederweert), het is mich get: ⁄t es mich wat (Nederweert), jammer: (det is) jaomer (Belfeld), d is jôômer (Heerlerheide), das jaomer (Valkenburg), dat is jaomer (Urmond), dat tis jao‧mer (Sittard), da⁄s joammer (Grevenbicht/Papenhoven), des toch jao:mer (Echt/Gebroek), det is jao:mer (Nieuwstadt), det is jaomer (Boekend, ... ), det is jao‧mer (Tegelen), dés jaomer (Maasniel), et is jaa:mer (Maastricht), et is jao:mer (Heythuysen, ... ), et is jaomer (Berg-aan-de-Maas, ... ), et is jao‧mer (Heerlen), et és joomer (Kelmis), het is jammer (Rimburg), het is jaomer (Blerick, ... ), het is jao‧mer (Bunde), het ès jaomer (Weert), jammer (Helden/Everlo, ... ), jao.mer (Epen, ... ), jao:mer (Caberg, ... ), jaomer (Baexem, ... ), jaomər (Meeswijk, ... ), jao‧mer (Valkenburg, ... ), joa:mər (Heerlerheide), joamer (Heerlen, ... ), joa‧mer (Kerkrade), jomer (Diepenbeek), jommer (Meijel, ... ), jōmər (Eupen), jòòëmer (Zonhoven), jôômər (Niel-bij-St.-Truiden), t is jaomer (Heerlen), tis jao.mer (Grathem), t⁄is jaomer (Nuth/Aalbeek, ... ), t⁄is jao‧mer (Moelingen), ut es jao:mer (Nederweert), ut is jaomer (Blerick, ... ), ut is jao‧mer (Horst), zeund jaommer (Afferden), öt is jao:⁄mer (Linne), ⁄t ees jomer (Gemmenich), ⁄t es jaomer (Weert), ⁄t es jao‧mer (Nederweert), ⁄t ĕs jaomer (Gronsveld), ⁄t ies jaomer (Houthem), ⁄t ies jao‧mer (Valkenburg), ⁄t ies jao⁄mer (Valkenburg), ⁄t is jao-mer (Roermond), ⁄t is jao.mer (Puth), ⁄t is jao:mer (Baarlo, ... ), ⁄t is jaomer (Blerick, ... ), ⁄t is jaommer (Limbricht), ⁄t is jaomər (Benzenrade), ⁄t is jao‧mer (Blitterswijck, ... ), ⁄t is jaómer (Reuver), ⁄t is jāōmer (Sittard), ⁄t is joa:mer (Hoensbroek), ⁄t is joamer (Bree, ... ), ⁄t is jáomer (Klimmen), ⁄t is jòmmer (Bergen, ... ), ⁄ties jaomer (Valkenburg), ee (van ees) als korte klank.  ⁄t ĕĕs jammer (Panningen), ps. men zegt ook wel tes (i.p.v. tis).  tis jao:mer (Boeket/Heisterstraat), tis jao‧mer (Boeket/Heisterstraat), jammerlijk: jemmerlik (Sittard), schade: sjaad (Bleijerheide, ... ), ⁄t is sjaa (Boukoul, ... ), ⁄t is sjaat (Kerkrade), ⁄t is sjau (Valkenburg), schande: öt is sjaṇj (Linne), ⁄t is ein sjanj (Puth), ⁄t is in sjand (Hoensbroek), ⁄t is sjanj (Boukoul, ... ), spijtig: dat is sjpietsich (Bocholtz), et is sjpīētich (Bunde), et is spieteg (Maastricht), sjpietig (Roermond, ... ), spietig (Sint-Pieter, ... ), spie‧tig (Velden), spijtig (Maaseik), spīētig (Oost-Maarland), spê"teg (Beverlo), ⁄t is sjpietig (Heel, ... ), ⁄t is sjpiètig (Reuver), ⁄t is sjpīētig (Geleen), ⁄t is spietzig (Rimburg), ⁄t is spié:tig (Maastricht), ⁄t is spiëtig (Venlo), zonde: (det is) zung (Boekend), (⁄t is) zunj (Heerlen), dat is zung (Kerkrade), da⁄s zunj (Grevenbicht/Papenhoven), des toch zunj (Echt/Gebroek), det is zung (Belfeld), det is zunj (Nieuwstadt, ... ), det is zuunj (Swalmen), dés zuu:nj (Maasniel), et es zeung (Montzen), et is sunt (Venray), et is zun (Maastricht), et is zund (Egchel), et is zunj (Makset, ... ), het is zunj (Elsloo, ... ), het is zu‧n (Blerick), it is zung (Kerkrade), sunt (Venray), t is zung (Heerlen), tis zeunt (Meijel), t⁄is sunj (Roosteren), t⁄is zung (Meerssen), ut es zuntj (Nederweert), ut is zund (Blerick, ... ), ut is zöngd (Sevenum), zun (Beverlo, ... ), zund (Tienray, ... ), zung (Tegelen), zunj (Baexem, ... ), zunkt (Sevenum), zuunj (Herten (bij Roermond), ... ), ⁄t es zundj (Nederweert, ... ), ⁄t ĕĕs nòò.g zunj (Panningen), ⁄t is (nog) zund (Venlo), ⁄t is nóg zund (Horst), ⁄t is sund (Oirlo), ⁄t is sön (Heer), ⁄t is zeund (Bergen), ⁄t is zeunt (Meijel), ⁄t is zeūnd (Meijel), ⁄t is zin (Bree), ⁄t is zonde (Oirlo), ⁄t is zun (Eijsden, ... ), ⁄t is zund (Bergen, ... ), ⁄t is zundj (Heythuysen, ... ), ⁄t is zung (Baarlo, ... ), ⁄t is zungt (Sevenum), ⁄t is zunj (Baexem, ... ), ⁄t is zuunj (Heel, ... ), ⁄t is zûng (Schimmert), ⁄t is zün (Heugem), ⁄t is zünj (Maasbracht), ⁄tis zund (Venray), (de u is lang).  et is sunt (Gennep), (oud).  et is zuṇdj (Heythuysen), Zo schrijft men het ook wel!  dés zunj (Maasniel), zondendjammer: ⁄t is zungendjaomer (Boekend) jammer || jammer (spijtig) || jammer [zund] [N 07 (1961)] || jammer, betreurenswaardig, ellendig || jammer, spijtig || jammer, zonde III-1-4