e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
narijs bijrijzen: bęjrēzǝ (Munsterbilzen), busrijs: bøsrīs (Ottersum), derde toer: derde toer (Ulestraten), gaan: goa (Gulpen), gǭn (Tegelen), in gang komen: en gāŋk kǫwmǝ (Wittem), laatste beurt: lēstǝ bø̄rt (Helden), laatste rijs: lē.stǝ rīs (Panningen), lęstǝ rejs (Lommel), lɛstǝ rīs (Eys, ... ), laten gaan: lǭtǝ gōn (Maastricht), lǭtǝ gǭn (Geleen), na-gaan: nǭgǫn (Rumpen), nǭgǭn (Swalmen), na-opgaan: nǭǝ-opgǭǝn (Beek), narijs: noarīs (Kerkrade), nowrē̜s (Beverst), nǭreš (Meijel), nǭręjs (Heugem, ... ), nǭrīs (Arcen, ... ), nǭrɛ̄s (Kwaadmechelen), narijzen: nǭrēzǝ (Heerlen), nǭręjzǝ (Maastricht, ... ), nǭręjzǝn (Susteren), nǭręǝjzǝ (Gronsveld), nǭrīzǝ (Koningsbosch, ... ), nǭrīzǝn (Stein), nog get laten gaan: nox gɛt lǭtǝ gǭǝ (Noorbeek), nog laten gaan: nax lǭtǝ gǭn (Melick), opgaan: opgǫn (Sint-Truiden), opgǭn (Houthalen), opxǫn (Rekem), platte rijs: platǝ rē̜s (Bocholt), rijstijd: rēstsit (Kaalheide), rijzen: rē̜zǝ (Schinveld), ręjzǝ (Maaseik), stoom: štoam (Nuth), uit laten gaan: ū.t lotǝ goa (Waubach), volrijzen: volrīzǝ (Panningen), vulling: vølǝŋ (Neerpelt) Na het bewerken en opmaken van het deeg kan de laatste rijs, de narijs, beginnen. Het deeg moet nog enige tijd rijzen in de bus, het blik, de rijskast, voordat het in de oven geschoven kan worden. Men moet bij de narijs erop leggen dat temperatuur en vochtigheid van de lucht voldoende zijn (Schoep blz. 102). Zowel een te lage als een te hoge temperatuur be√Ønvloeden het deeg ongunstig, terwijl de vochtigheid van de lucht ook niet te hoog mag zijn. Het verdient aanbeveling de narijs te laten geschieden in een afzonderlijke ruimte, waar men zowel de temperatuur als de vochtigheid van de lucht in de hand heeft. Volgens de informant van L 330 duurt de narijstijd een half uur. [N 29, 39b; N 29, 39a] II-1