e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
pfuschen (du.) bedriegen:   foesje (Geleen), foe’sje (Bleijerheide, ... ), Pas op in dae winkel, dao prebere ze altied mit het gewich of de prieze te fòsje In den oorlog fòsjde dae winkeleer mit de kakou, hae deej d¯r gemale rwaoj panne ònger  fòsje (Echt/Gebroek), de kaarten steken:   fosje (Lutterade), een list gebruiken:   foessje (Kerkrade), knikkertermen:   foe`tsë (Tongeren), foetsch mich (Schimmert), fòtsje (Boorsem), knutselen:   foetsen (Jeuk), [sic]; j uitspreken als Franse je  foe[z}je (s-Gravenvoeren), vals spelen:   foesje (Dieteren, ... ), foetsje (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), fousche (Terwinselen), fósje (Sittard), fótsje (Kanne), fôtsje (Mechelen-aan-de-Maas), Cfr. Du. pfuschen: knoeien, heimelijk iets doen.  fótche (Maaseik), Rh. Wb. futschen of fuschen: sich unredlicher Mittel bedienen.  fotšə (Meeswijk), Sub VALS.  foesje (Posterholt), vgl. foesjbroor: foetelaar, knoeier. Mit deë - kaat iech nit mieë.  foesje (Kerkrade) III-1-4, III-3-2