e-WLD trefwoorden 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

TrefwoordBegrip: dialectopgave (plaats)Toelichting
sliepuit sliepuit:   schliep oet (Grevenbicht/Papenhoven, ... ), schlie‧p oet! (Roermond), sjlie:p oe:t (Roermond, ... ), sjlie:p oet (Meerssen), sjlieep oet (Kesseleik), sjliep oe-t (Roermond), sjliep oe.t (Valkenburg), sjliep oes (Kerkrade), sjliep oet (Amby, ... ), sjliep oet! (Beegden, ... ), sjliep oet, enz. (Holtum), sjliep oe‧t, enz. (Obbicht), sjliep ōēt (Heerlerheide), sjliep-oet (Houthem), sjliep:oet (Bunde), sjliepoet (Amby, ... ), sjliepout (Maasniel), sjlie‧p oe‧t (Sittard, ... ), sjlie‧p ōēt (Baexem, ... ), sjlīēp oet (Meerssen), sjlīēp ōēt (Hoensbroek), sjlīp ut (Roermond), sjlīp ūt (Heel, ... ), sjlīpūt (Beesel, ... ), sjlīəp ət (Amstenrade), sli:p oet (Klimmen), slie.p oe.t (Weert), slie:p oet (Blerick, ... ), slie:p oe‧t (Nederweert), slieb oet (Wolder/Oud-Vroenhoven), sliei̯p ùùt (Broekhuizen), sliep oe.t (Maastricht), sliep oet (Baexem, ... ), sliep oet! (Urmond), sliep oe‧t (Nuth/Aalbeek), sliep uit (Haler, ... ), sliep ut (Blitterswijck), sliep uut (Geysteren, ... ), sliep uut! (Afferden), sliepoet (Bilzen, ... ), sliepoet! (Posterholt), sliepŭŭt (Tienray), slie‧p oet (Haelen, ... ), slie‧p oe‧t (Heel, ... ), slie‧p ōēt (Sevenum, ... ), slie‧poe‧t (Sittard), slip yt (Gennep), slièp oet (Heugem), slièp oèt (Venlo), slièpoèt (Venlo), slīb-ūt (Rekem), slīēbōēt (Meerssen), slīēp oet (Nederweert, ... ), slīēp oet! (Heugem), slīēp ōēt (Panningen, ... ), slīēp ōēt! (Horst), slīē‧p oe‧t (Makset), slīp ut (Opgrimbie), slīp ūt (Maastricht, ... ), slīpūt (Kelpen), (De Sliep was iemand uit "de Bè?k = Maasbracht-Beek).  slie‧p oet te bèr (Montfort), (enige (?) geval van oe:t met sleeptoon).  slie‧boe‧t (Boeket/Heisterstraat), (hierbij worden de vingers over elkaar gevreven).  slie‧p oe‧t (Tegelen), (klemtoon op slȉp).  slīēp ōēt (Venlo), (met de wijsvingers over elkaar wrijvende).  sliép oét (Grathem), (met vinger wijzen).  sliep üt! (Oirlo), (wordt niet veel gehoord).  sliep uut (Venray), [sliepoet?]  sjliêjpoch! (Tegelen), [vgl. G. Naert (1985), pag. 7 sub (uit)sliepen].  slibut (Maastricht), B.v. Sleiboet, gi kriegt mich toch nè/nie!  slieboet (Achel, ... ), Dit roept men als men iemand wil uitjouwen of voor de mal houden!  sjlīēp ŏĕt (Roermond), Dit wordt meestal gezegd bij kleine kinderen die een pruillip trekken.  sliepoet (Sittard), Gaat gepaard met een slijpende beweging van den rechter wijsvinger over den linker, tot teeken dat de toegesprokene niet krijgt wat hij verlangt (sliep, sliep, dat krijgt ge niet), ook gebezigd als men na iemand bedot te hebben hem uitlacht. [Sub aanvullingen no. 4]  meurke sjrabbe, sjliep oet (Sittard), Ge krijgt mich toch niet, sliepuit.  slībūt (Meeswijk), Ik kreeg straf van de mèèster én de a.ndere deeje ammôl: sliep-uut! (afwaartse beweging van de ene wijsvinger over de andere, die naar het slachtoffer wijst).  sliep-uut! (Gennep), Na sliepbösj.  sliepoet (Uikhoven), Note v.d. invuller:  sjliep-oet! (Klimmen), ps. alles letterlijk overgenomen!  slie‧‧p oe‧‧t! (Valkenburg), Sjliepoet, doe kriegs mich toch neet!  sjlīēpōēt (Roermond), Sliepuit, ge krijgt me toch niet.  slibūt (Hamont), Spot uitdrukken door het maken van een slijpende beweging van de ene wijsvinger over de andere.  sjliép-oét (Gronsveld), Vinger op wijsvinger n slijpend gebaar maken, wat dan evenveel betekent als de tong uitsteken = misprijzend.  sliep-oêt (Geistingen) III-3-2