e-WLD begrippen 

 
 
Filteren...

Overzicht

Gevonden: 1

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
veldfles bidon (fr.): bĕdong (Hoeselt), bədòn (Loksbergen), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller noteert bij spellingssysteem: WBD-WLD, behalve je = dj.  bədōēng (Opglabbeek), blik: bleëk (Waubach), blèch (Kerkrade), blèg (Vijlen), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  blééëk (Nieuwenhagen), bobbel: Van Dale: bobbel, 3. (gew.) omtuind zakflesje met jenever.  boebel (Maastricht), boobel (Maastricht), bŏĕbbəl (Heerlen), bòebel (Mheer), bobbeltje: Van Dale: bobbel, 3. (gew.) omtuind zakflesje met jenever.  bōbelke (Maastricht), bubbulku (Brunssum), bubbəlkə (Schinnen), bŭŭbelke (Schaesberg), bŭŭbəlkə (Nieuwenhagen), drinkbus: ps. omgespeld volgens Frings!  dreŋkbøs (Houthalen), gamel (<fr.): Van Dale: gamel (&lt;Fr.), eetketeltje (van soldaten, gevangenen etc.).  gàməl (Loksbergen), gourde (fr.): goerd (Diepenbeek), gourte (Leopoldsburg), gŏĕrt (As), górt (As), kruikje: kruuksjke (Doenrade), tuitje: tuitje (Blerick), veldfles: veldfles (Blerick, ... ), veldflesch (Amby, ... ), veldflesj (Geulle, ... ), veldflès (Meijel), veldflèsch (Schimmert), veldj-flesj (Nieuwstadt, ... ), veldjfles (Born, ... ), veldjflesch (Lutterade, ... ), veldjflesj (Melick, ... ), veldvles (Meeswijk), veljdflesj (Geleen, ... ), veljtfles (Kapel-in-t-Zand), veljtflesj (Geleen), veljtflés (Swalmen), veltfles (Maastricht, ... ), veltflesj (Doenrade, ... ), veltjfles (Grathem, ... ), veltjflesj (Oirsbeek), veltjflèsj (Doenrade), vēldfles (Tienray), vè.ltflès (Maastricht), vèldfles (Noorbeek), vèldflès (Maastricht, ... ), vèldjflésj (Guttecoven), vèljtflèsj (Susteren), vèljtflés (Roermond), vèltflès (Meijel, ... ), vèltflèsj (Urmond), vèltjflès (Heel), vèèldfles (Gennep), vèèldflesj (Mheer), vèèltflèsj (Heerlen), véltfleisj (Epen), (v.).  veͅ.ltfleͅ.š (Eys), Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!  vèltflès (Maastricht), Algemene opmerking v.d. invuller: in het Meerlos dialect bestaat geen uitgangs "n"!  veldfles (Meerlo), Algemene opmerking: heb deze vragenlijst letterlijk overgenomen, dus zoals invuller het genoteerd heeft!  véldfljèsj (Nieuwenhagen), ps. boven de eerste "è"staat nog een lengteteken; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellené  vèltflès (Maastricht), ps. omgespeld volgens RND!  veͅltfleͅs (Meeuwen) een fles die men op mars meeneemt om er onderweg uit te kunnen drinken [veldfles, bobbelke] [N 90 (1982)] III-3-1