24326 |
runderhorzel, horzel |
horzel:
hotzel (K358p Beringen),
hoͅrzəl (K358p Beringen, ...
K358p Beringen)
|
insect III [Goossens 1b (1960)] || larve van de runderhorzel, worm die grote bulten (wormbulten) veroorzaakt in de huid van runderen [N 26 (1964)] || runderhorzel [Goossens 1b (1960)]
III-4-2
|
24349 |
runderhorzellarve |
madenbuts:
maibøts (K358p Beringen),
worm:
wərm (K358p Beringen, ...
K358p Beringen)
|
larve van de paardenhorzel, worm die in de uitwerpselen van een paard kan worden aangetroffen [N 26 (1964)] || larve van de runderhorzel, worm die grote bulten (wormbulten) veroorzaakt in de huid van runderen [N 26 (1964)] || worm vdit laatste insect [Goossens 1b (1960)]
III-4-2
|
20691 |
runderlapjes |
biefstuk:
Syst. Frings
bēfstøͅk (K358p Beringen)
|
Runderlapjes (krippot, kripvlees?) [N 16 (1962)]
III-2-3
|
34022 |
rundvee |
beesten:
bistǝ (K358p Beringen),
bīǝstǝ (K358p Beringen),
veestapel:
viǝstā.pǝl (K358p Beringen)
|
Als vee gehouden runderen. Rundvee in het algemeen. Zie afbeelding 1. [N 3A, 1; JG 1a, 1b; monogr.]
I-11
|
20666 |
rundvleessoep |
bouillon:
Syst. Frings
bulioͅn (K358p Beringen)
|
Soep van rundvlees (rundsolf?) [N 16 (1962)]
III-2-3
|
24371 |
rups |
koolmade:
ky(3)̄lmāi̯ə (K358p Beringen),
made:
maiə (K358p Beringen),
rups:
rŏps (K358p Beringen),
røͅps (K358p Beringen, ...
K358p Beringen)
|
groene rups die koolbladeren tot op de nerf afvreet [N 26 (1964)] || rups [N 26 (1964)], [Willems (1885)]
III-4-2
|
18118 |
ruw worden |
schrinden:
m`n haän schrennen (K358p Beringen)
|
hoe zegt gij als in de winter de huid van uw handen of uw aangezicht ruw worden, vooral bij noordenwind ? [ZND 36 (1941)]
III-1-2
|
23288 |
sacramentsprocessie |
sacramentsprocessie (<lat.):
sacramentsprocessie (K358p Beringen)
|
Hoe heet de processie die s zondags na H. Sacramentsdag wordt gehouden? [ZND 40 (1942)]
III-3-3
|
21571 |
salueren |
salueren (<fr.):
salyerən (K358p Beringen)
|
De soldaten moeten groeten (met de hand aan de muts) [ZND 32 (1939)]
III-3-1
|
21332 |
samenspannen |
bijeenspannen:
dei spanne bien (K358p Beringen),
dɛi spannə bin (K358p Beringen),
heulen:
hølən (K358p Beringen),
samenspannen:
dij twi spanne same (K358p Beringen)
|
Die twee heulen samen (spannen samen tegen de anderen) [ZND 26 (1937)] || heulen (met iemand -) [ZND 01 (1922)]
III-3-1
|