e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=K358p plaats=Beringen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verkoudheid kou: ge zult ne ka pakken (Beringen), gey gooit ne kaa pakken (Beringen), ich hɛm nə ka: op də borst (Beringen) ge zult een kou vatten [ZND 34 (1940)] || Ik heb een kou op de borst. [ZND 22 (1936)] III-1-2
verlichting verlichting: vərlextiŋ (Beringen) illuminatie, verlichting [ZND 01 (1922)] III-2-1
verliezen verlieren: verlieren (Beringen), verlīēre (Beringen, ... ) Verliezen. [Willems (1885)] || wij verliezen [ZND 08 (1925)] III-3-1, III-3-2
verlopen half dracht zijn: (de koe is) half draxt (Beringen), verschieten: (de koe is) ˲fǝrsxōtǝ (Beringen) Na korte tijd van dracht een misgeboorte hebben, gezegd van de koe. [N 3A, 39a] I-11
vernielen vernielen: verniele (Beringen) vernielen [ZND 08 (1925)] III-4-4
verse koe verse: vǫrsǝ (Beringen), verse koe: vǫrsǝ koi̯ (Beringen) Koe die pas gekalfd heeft en aan een nieuwe melkperiode begint. [N 3A, 60] I-11
versierde schouderdoek overgooier: vərgōiər (Beringen), ø̄vərgōiər (Beringen), voile (fr.): voͅwəl (Beringen, ... ) schouderdoek, versierde ~ door meisjes gedragen in de processie of bij de Plechtige Communie [kardinaal] [N 23 (1964)] || Schouderdoek, versierde ~ door meisjes gedragen in de processie of bij de Plechtige Communie [kardinaal]. [N 23 (1964)] III-1-3, III-3-3
versieren (met bloemen) sieren: sīēre (Beringen) Versieren. [Willems (1885)] III-3-2
versiering op de vertikale paal in een schuurpoort richelwerk: rē̜ ̞xǝlwęrǝk (Beringen) Op de vertikale paal in een schuurpoort, de losse paal waar de poort tegen gesloten wordt, is een enkele keer een versiering aangebracht, religieuze voorstellingen (bijv. een miskelk), initialen en/of een jaartal. Dit komt echter bijzonder weinig voor. Zie afbeelding 19. [N 5A, 93c] I-6
verslachten uitdrogen: drȳxt ø̜t (Beringen), uitlichten: licht uit (Beringen) Verminderen in gewicht van het vlees ten gevolge van het slachten. [N 28, 97] II-1