18472 |
dubbele zool [wld ii.10, p. 35] |
dobbele zool:
Ter versteviging werd de loopzool tweemaal (van gelijke dikte) aangelegd; maar de schoen werd dan wel erg stijf.
dobbele zoël (Q083p Bilzen)
|
Kent u de uitdrukking "dubbele zool", hoe spreekt u dat uit, wat betekent het woord? [N 60 (1973)]
III-1-3
|
26618 |
duf worden |
vermoffen:
vǝrmufǝ (Q083p Bilzen)
|
Duf worden, gezegd van meel. [JG, 1a]
II-3
|
22021 |
duif (alg.) |
duif:
dai da[uŋf es toͅm, en toͅm da[u}f (Q083p Bilzen),
dauf (Q083p Bilzen, ...
Q083p Bilzen),
douf (Q083p Bilzen),
doͅøͅf (Q083p Bilzen),
en dooef (Q083p Bilzen),
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
dauf (Q083p Bilzen),
Pl. [dòu.ve]
dauf (Q083p Bilzen)
|
duif [GTRP (1980-1995)] || Duif. [Goossens 1b (1960)], [Willems (1885)], [ZND 01 (1922)], [ZND 08 (1925)] || Een duif. [ZND A2 (1940sq)] || Tam, mak. "Die duif is tam, een tamme duif. [ZND 07 (1924)] || Wat is de gewone dialectbenaming van de duif in het algemeen? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
21933 |
duif bleek met allerlei kleurschakeringen |
licht getijgerd:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
lích getiēgerd (Q083p Bilzen)
|
Hoe noemt men een duif bleek met allerlei kleurschakeringen (bont)? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
22189 |
duif die bij de middelmaat geklasseerd is |
regelmatige, een ~:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’ne règgelmoëtige (Q083p Bilzen)
|
een duif die bij de middelmaat geklasseerd is? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
22160 |
duif die in de eerste prijzen valt |
kopduif:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’n kopdauf (Q083p Bilzen)
|
een duif die in de eerste prijzen valt? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
21924 |
duif die kort van bouw is |
korte duif:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’n kotte dauf (Q083p Bilzen)
|
Hoe zegt men in Uw dialect van een duif: kort van bouw of geraamte? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
21925 |
duif die lang van bouw is |
expositieduif:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’n êkspeziēsedauf (Q083p Bilzen),
lange duif:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’n lang dauf (Q083p Bilzen),
platkop:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’ne platkop (Q083p Bilzen)
|
Hoe zegt men in Uw dialect van een duif: lang van bouw of geraamte? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
21923 |
duif die licht van bouw is |
lichte duif:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
’n lichte dauf (Q083p Bilzen)
|
Hoe zegt men in Uw dialect van een duif: licht van bouw of geraamte? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
22009 |
duif die net buiten de prijzen valt |
overduif:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
de ĭĕverdauf (Q083p Bilzen)
|
de eerste duif die net buiten de prijzen valt? [N 93 (1983)]
III-3-2
|