21995 |
een duif op een kortere afstand laten vliegen |
op de korte vlucht inzetten:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
op de kotte vlèch ènzètte (Q083p Bilzen),
terugtrekken:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
ze trègtrèkke (Q083p Bilzen)
|
een duif op een kortere afstand laten vliegen dan voorheen? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
34532 |
een ei |
ei:
ē (Q083p Bilzen),
ēi̯ (Q083p Bilzen),
ę (Q083p Bilzen),
ęǝ (Q083p Bilzen),
eitje:
ekǝ (Q083p Bilzen),
eǝkǝ (Q083p Bilzen),
ēkǝ (Q083p Bilzen),
ękǝ (Q083p Bilzen)
|
[L 1a-m; L 3, 8; L 5, 79; L 26, 13b; L 30, 18b; L 35, 7; JG 1b; RND 123; Vld.; monogr.]
I-12
|
31848 |
een groef schaven |
groeven schaven:
grūvǝ šǭvǝ (Q083p Bilzen)
|
In het algemeen met behulp van een ploegschaaf groeven aan planken schaven. Zie ook het lemma ɛploegenɛ in wld II.9, pag. 158.' [N 53, 95; monogr.]
II-12
|
31022 |
een groef snijden |
een groef trekken:
ǝn gruf trękǝ (Q083p Bilzen),
groef snijden:
grūf snājǝ (Q083p Bilzen)
|
Een groef in het loopvlak van de zool maken. [N 60, 106c]
II-10
|
32035 |
een halfhoutse hoekverbinding maken |
op half hout ineenwerken:
ǫp (h)āf (h)ōt˱ ęnēwęrkǝ (Q083p Bilzen)
|
Twee stukken hout met behulp van een lip onder een bepaalde hoek met elkaar verbinden. [N 54, 51a]
II-12
|
20131 |
een hond vleien |
feesten:
feiste (Q083p Bilzen)
|
Hoe noemt u een hond vleien (fluren, flemen) [N 83 (1981)]
III-2-1
|
21991 |
een hoog bedrag op één duif zetten |
hoog poulen (<fr.):
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
haug poelle (Q083p Bilzen)
|
Hoe heten de volgende combinatiemogelijkheden bij het inleggen/inzetten: een hoog bedrag op één duif zetten? [N 93 (1983)]
III-3-2
|
19855 |
een huis huren |
huren:
hīrə (Q083p Bilzen),
īrə (Q083p Bilzen)
|
een huis huren [ZND 27 (1938)] || huren [ZND 01 (1922)]
III-2-1
|
30049 |
een huis uitzetten |
uitpalen:
ǫwtpuǝlǝ (Q083p Bilzen)
|
De omtrek van een te bouwen huis met palen en planken uitzetten. [N 30, 24a; monogr.]
II-9
|
21911 |
een jong pas uit het ei |
kwakjong:
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w.
e kwach joenk (Q083p Bilzen)
|
een jong pas uit het ei? [N 93 (1983)]
III-3-2
|