id | Begrip | Trefwoord: dialectopgave (plaats) | Omschrijving |
---|---|---|---|
32132 | inlegwerk | inlegwerk: ęnlęxwɛrk (Bilzen) | Versiering voor meubels die bestaat uit het inleggen van sierstukjes. [N 56, 110] II-12 |
29109 | innemen | enger maken: eŋǝr mǭkǝ (Bilzen), inpakken: ęnpakǝ (Bilzen) | Door het innaaien van zomen of plooien het kledingstuk nauwer maken. [N 62, 23a; MW] II-7 |
31008 | inplak | inleg: ęnlęx (Bilzen), opvulsel: opvęlsǝl (Bilzen) | Stukjes ingeplakt afvalleer of teervilt waarmee men holtes opvult, die ontstaan door oneffenheden onder aan de binnenkant, vooral door het onderzetten van de cambreur. Volgens de informant van Q 253 bestaat de ziel uit twee dunne stukjes hard leer, op elkaar los ingewerkt tussen de bal van de hak. Deze worden er ingewerkt om de schoen te laten kraken. [N 60, 91; N 60, 172a; N 60, 172b] II-10 |
18453 | inplak [wld ii.10, p. 42] | inleg: ènlèg (Bilzen), kurk: kurk (Bilzen), opvulsel: opvélsel (Bilzen) | Stukjes ingeplakt afvalleer of teervilt om holtes op te vullen die ontstaan door oneffen heden onder aan de binnenkant, vooral door het onderzetten van de cambreur? (inplank, inleg?) [N 60 (1973)] III-1-3 |
30980 | inplakzool | binnenzooltje: bęnǝziǝlkǝ (Bilzen) | Het zooltje dat in het betere schoeisel ingeplakt wordt. [N 60, 171c] II-10 |
18473 | inplakzool [wld ii.10, p. 35] | binnenzooltje: bènneziëlke (Bilzen) | Het zooltje dat in betere damesschoenen ingelijmd wordt? (inplakzooltje?) [N 60 (1973)] III-1-3 |
22092 | inrichting waarin binnenkomende duiven in een val zitten | spoetnik: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w. spoetnik (Bilzen) | Hoe heet de inrichting waarin binnenkomende duiven in een val zitten, waardoor men gemakkelijk de ring af kan nemen (nieuwe Amerikaanse uitvinding; zie tekening 5)? [N 93 (1983)] III-3-2 |
22093 | inrichting waarin de duiven zich kunnen wassen | bas: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w. ’t bas (Bilzen), ploerbak: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: invuller heeft hierbij twee bijlagevellen bijgevoegd, t.w. de ploejjerbak (Bilzen) | een inrichting, meestal op de duivetil, waarin de duiven zich kunnen wassen? [N 93 (1983)] III-3-2 |
25607 | inschieten | inschieten: ęnšītǝ (Bilzen), inzetten: ēnzętǝ (Bilzen) | Het deegbrood in de oven plaatsen. Een bij het werkwoord opgegeven object "brood", "deeg" e.d. wordt niet gedocumenteerd evenmin de bepaling "in de oven". [N 29, 45a; L 40, 13b; N 29, 30b; monogr.; OB 2, 2d] II-1 |
18490 | inschot [wld ii.10, p. 24] | entree (<fr.): aontree (Bilzen) | De plaats waar men met de voet in de schoen schiet (inschot)? [N 60 (1973)] III-1-3 |