e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q121c plaats=Bleijerheide

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
franje franje: franeje (Bleijerheide), franǝjǝ (Bleijerheide) Hoe noemt U een randversiering bestaande uit een boordsel met een reeks afhangende draden, meestal in bundels of kwasten bijeengehouden (franje?)? [N 62 (1973)] || Randversiering bestaande uit een boordsel met een reeks afhangende draden, meestal in bundels of kwasten bijeengehouden. [N 62, 59; MW; S 9; monogr.] II-7, III-1-3
franse hak hoge absatz: hūgǝ absats (Bleijerheide), louis-xv-absatz: louis-XV-absatz (Bleijerheide) Een bijzonder model hak, ongeveer 7 cm hoog, zo breed als een gulden en sierlijk van lijn. Zie afb. 34. [N 60, 126b; N 60, 126d] II-10
franse hak [wld ii.10, p. 37] hoge absatz (du.): hoege absats (Bleijerheide), louis xv-absatz (<du.): Louis XV absats (Bleijerheide) Een bijzonder model hak, halfhoog d.w.z. ongeveer 7 cm, zo breed als een gulden en sierlijk van lijn? (franse hak? [N 60 (1973)] || Welke andere benamingen voor hakken kent u verder? Hoe zien ze eruit? (platte of engelse hak? wener hak? lodewiekijnhak? steekhak? staarthak? [N 60 (1973)] III-1-3
frees frees/fraise (fr.): frē̜s (Bleijerheide) Een modern akkerwerktuig waarvan de aan-gedreven as voorzien is van een reeks messen, haken of tanden die in de grond hakken en deze fijn maken. [N 11, 72 add.; N 11A, 169b; N J, 10; div.; monogr.] I-2
freesmachine freesmachine: frē̜smašiŋ (Bleijerheide) Machine, bestaande uit een metalen frame waarop een verticale as is aangebracht die voorzien is van een aantal beiteltjes. Met de freesmachine kunnen inkervingen in het hout worden aangebracht. Ze wordt ook gebruikt om bepaalde profielen in het hout aan te brengen en is dan vaak de vervanger van de profielschaven. Zie ook afb. 56. [N 53, 86a; monogr.] II-12
fret fret: fret (Bleijerheide) fret III-4-2
frezen frezen: frē̜zǝ (Bleijerheide) Het hout met behulp van de freesmachine bewerken. [N 53, 109a; monogr.] II-12
frezer frezer: frē̜sǝr (Bleijerheide) De man die de freesmachnie bedient. [N 53, 175c] II-12
frisdrankenhuisje melkboede: melxbūt (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Domaniale]), melksboede: melǝxsbūt (Bleijerheide  [(Domaniale)]   [Eisden]) Gebouwtje waar melk, limonade, haringen, sigaretten, sprits en pruimtabak te koop zijn. [N 95, 6 add.; N 95A, 15] II-5
fruit, afgevallen vol-obst: val’obs (Bleijerheide), windslag: wink’sjlaag (Bleijerheide) fruit, afgevallen — I-7