33234 |
koolrabi, koolraap-boven-de-grond |
knollen boven de aarde:
knǫlǝ bǭvǝ d ē̜rt (L426p Buchten)
|
Brassica oleracea L. var. gongylodes L. Zie de toelichting bij het lemma Koolraap (Ondergronds). Koolrabi wordt als groente gekweekt. Het komt vaak voor dat de koolraap-boven-de-grond dezelfde naam draagt als de koolraap-onder-de-grond van het vorige lemma. Deze gevallen staan steeds voorop; voor de fonetische documentatie ervan zij verwezen naar de betreffende heteroniem uit het genoemde lemma Koolraap. Voor de spelling (-)raab, zie de toelichting bij het lemma Koolraap. [N 12A, 3b; monogr.; add. uit N 7, 16]
I-5
|
20668 |
koolrabisoep |
reubensoep:
Syst. WBD
reubesop (L426p Buchten)
|
Rapensoep (reubesop) [N 16 (1962)]
III-2-3
|
28015 |
koolwand |
kolenwand:
kǭlǝwanjtj (L426p Buchten
[(Maurits)]
[Maurits])
|
De wand van steenkool waartegenover de mijnwerker staat, als hij in de pijler kolen gaat delven. Zie ook de lemmata Pijler en Zijwand. [N 95, 475]
II-5
|
28064 |
koolzaag |
kolenzeeg:
kǭlǝzę̄x (L426p Buchten
[(Maurits)]
[Maurits])
|
Een lichte kerfmachine waarmee uit de hand wordt gewerkt. Volgens een invuller uit Q 121 werd de koolzaag met perslucht aangedreven. [N 95, 530; monogr.]
II-5
|
21400 |
koopwaar |
waar:
gooj waar (L426p Buchten)
|
waar (goede ~) [SGV (1914)]
III-3-1
|
23216 |
koor |
koor:
ps. boven de a staat nog een ?; deze combinatieletter is niet te maken/om te spellen.
kōōar (L426p Buchten)
|
koor [SGV (1914)]
III-3-3
|
18004 |
koorts |
koorts:
koars (L426p Buchten)
|
koorts [SGV (1914)]
III-1-2
|
27995 |
kop van de pijler |
kop pijler:
kǫp [pijler] (L426p Buchten
[(Maurits)]
[Maurits])
|
Het einde van de pijler, in het algemeen tevens het hoogste punt van de pijler. De woorden en woorddelen (pijler) en (streb) zijn fonetisch gedocumenteerd in het lemma Pijler. [N 95, 280]
II-5
|
33063 |
kop van de schoof |
kop:
kǫp (L426p Buchten)
|
De bovenkant van de schoof, daar waar zich de aren bevinden. Zie afbeelding 7. [N 15, 21b; JG 1b]
I-4
|
25412 |
kop verwijderen |
kop afsnijden:
kop āfšniǝ (L426p Buchten)
|
Nadat de kop afgehuid is, wordt hij van het lijf gesneden of gehakt. [N 28, 44; monogr.]
II-1
|