e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Buchten

Overzicht

Gevonden: 3668
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
de voor het spel uitgekozen duif in een mand stoppen inkorven: inkörve (Buchten) de voor het spel uitgekozen duif op het hok in een mand stoppen? [N 93 (1983)] III-3-2
de was blauwen (de) was blauwselen: (ei naar ai).  de wesj bleitsele (Buchten) blauwen [de wasch ~ ] [SGV (1914)] III-2-1
de was mangelen mangelen: mangele (Buchten) De was glad maken d.m.v. een mangel (mangelen, wringen) [N 79 (1979)] III-2-1
de was spoelen opwassen: opwessche (Buchten), spoelen: sjpeule (Buchten) spoelen [SGV (1914)] || Zeep verwijderen uit kledingstukken door ze heen en weer te bewegen in een vloeistof (spoelen, plodderen) [N 79 (1979)] III-2-1
de was wringen wringen: vrìnge (Buchten) Het water uit wasgoed drijven (wringen) [N 79 (1979)] III-2-1
de watergoot reinigen watergoot schoonmaken: wātǝrgø̄t šawnmākǝ (Buchten  [(Maurits)]   [Emma, Hendrik, Wilhelmina]) [N 95, 790; monogr.] II-5
de zeug naar de beer brengen na(ar) de beer gaan: nǭ dǝ bēǝr gǭn (Buchten) De zeug laten dekken door de beer, het mannelijk varken. [N 19, 30; JG 1a, 1b, 2c; N 76, add.; monogr.] I-12
decoratieschilder decoratieschilder: dekorāsišeldǝr (Buchten) Schilder die zich in het bijzonder bezig houdt met het schilderen van versieringen. Tot zijn werkzaamheden behoren onder meer het schabloneren, biezentrekken, spatten, glaceren, etc. [N 67, 98b] II-9
deeg deeg: deig (Buchten) deeg [SGV (1914)] III-2-3
deeg kneden kneden: knējǝ (Buchten), knē̜jǝ (Buchten), mengelen: meŋǝlǝ (Buchten) Bepaalde grondstoffen t.w. bloem, gist, zout, vocht vormen het deeg. Eventueel worden er nog andere toevoegingen bijgevoegd. Dit deeg gaat men kneden om een massa te verkrijgen waarin de verschillende grondstoffen in de juiste verhouding zo volkomen en gelijkmatig mogelijk dooreengemengd zijn (Schoep blz. 90-91). Naast "kneden met de hand" komt voor "kneden met de voeten" of kneden met de deegmachine". De informant van L 428 merkt op dat "mengelen" het mengen der diverse ingrediënten inhoudt en het eigenlijk kneden ''knē̜jǝ'' is. In dit lemma wordt het object "deeg" niet fonetisch gedocumenteerd. Bij documentatie zou de meest voorkomende variant dęjx zijn geweest. Daarnaast zouden er nog varianten voorkomen als dēx, dē.x, dējx, dē̜k, dē.jx, tī.x, dījx, dix, dīx en di.x.' [N 29, 20b; N 6, 47; S 18; L 1a-m: monogr.; L 22, 41] II-1