26825 |
mand |
mand:
manj (L323p Buggenum)
|
De algemene benaming voor een uit wissen gevlochten mand. Zie ook afb. 284. Uit het materiaal blijkt dat er niet altijd een onderscheid wordt gemaakt tussen de woorden mand en korf. Als dat wel wordt gedaan, duidt men met het eerste woord eerder een mand met oren aan, terwijl men het tweede gebruikt voor een mand met een hengsel (vgl. Janssens, pag. 24 e.v.). Zie ook het lemma ɛkorfɛ.' [N 20, 48; N 40, 37; L 1 a-m; S 23; monogr.]
II-12
|
17984 |
mankeren |
mankeren:
mangkeere (L323p Buggenum),
schelen:
sjille (L323p Buggenum)
|
mankeren [SGV (1914)] || schelen, mankeren [SGV (1914)]
III-1-2
|
34393 |
mannelijk schaap |
schaapsbok:
šǭpsbuk (L323p Buggenum)
|
Het mannelijk schaap in het algemeen. Varianten van het woordtype hamel die voor "mannelijk schaap" zijn opgegeven, zijn naar het lemma ''gesneden mannelijk schaap'' (2.2.5) overgeheveld. [L 5, 30b; L 20, 22a; L 39, 44; L 6, 25; L B2, 319; JG 1a, 1b, 1c, 2c; A 2, 46; A 4, 22a; Wi 12; AGV, m 3; R 3, 34; VLD; S, Q 105 add.; monogr.]
I-12
|
21918 |
mannelijke duif |
hoorn:
hoare (L323p Buggenum)
|
Mannetjesduif. [SGV (1914)]
III-3-2
|
24204 |
mannelijke eend |
wenderd:
wendǝrt (L323p Buggenum)
|
[GV, K 2; L 1a-m; L 3, 3; L 14, 18; JG 1a, 1b, 2c; S 18; NE II, 55; Vld.; A 6, add.; monogr.]
I-12
|
34555 |
mannelijke kalkoen |
schroethaan:
šrūthān (L323p Buggenum)
|
[A 6, 3a; S 16; L 1, 113; R 14, 3; monogr.]
I-12
|
23240 |
maria-hemelvaart |
eerste lieve-vrouw:
êêrste Lövrouw (L323p Buggenum)
|
O.L. Vrouw Kruidwijding [SGV (1914)]
III-3-3
|
24945 |
marmer |
marmer:
marmer (L323p Buggenum)
|
marmer [SGV (1914)]
III-4-4
|
22739 |
marmeren beeld |
beeld:
(tussen l en d een lichte j klank).
ei marmere beeldj (L323p Buggenum)
|
Marmeren beeld. [N 06 (1960)]
III-3-2
|
24350 |
marter |
fluwijn:
flewien (L323p Buggenum)
|
marter [SGV (1914)]
III-4-2
|