e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Eind

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
puber aankomend maagdje: aankaomentj maechtje (Eind) puber (vr.) III-2-2
pudding pudding: pölling (Eind), Verklw. pödingske  pödding (Eind) pudding III-2-3
pullover pullover: puuloover (Eind) pullover truivest met mouwen zonder knopen [N 23 (1964)] III-1-3
putter distelvink: distelvînk (Eind), heiputtertje: hejpötterke (Eind), puttertje: pötterke (Eind) distelvink || putter III-4-1
raam raam: rām (Eind  [(+)]  ), venster: ve.nstǝr (Eind  [(+)]  ) Zie kaart. Een van glas voorziene opening waardoor het buitenlicht naar binnen valt. In het onderzoeksgebied worden de woorden 'venster' en 'raam' ook wel gebruikt voor de houten of metalen omlijsting waarin de vensterruit wordt geplaatst. In het Standaardnederlands zijn de woorden 'raam', 'venster' en 'glas' onzijdig, in de meeste Limburgse dialecten echter vrouwelijk. Wanneer door de invullers nadrukkelijk een vrouwelijk genus werd opgegeven, is achter de betreffende plaatscode een (+) opgenomen. [N 55, 37; RND 49; A 46, 10a; L mon.; monogr.; Vld.] II-9
raapstelen kelen: mv.  keêle (Eind) raapstelen I-7
raapstelenstamppot kelenmoes: keelemoos (Eind) stamppot van raapstelen III-2-3
raar, vreemd aardig: aarig (Eind), vreemd: vrieëmtj (Eind) eigenaardig, vreemd, mooi, leuk, sympathiek || vreemd III-1-4
rabarber rabarber: rebârber (Eind) rabarber I-7
radijs radijs: rediês (Eind) radijs I-7