e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L430p plaats=Einighausen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
smidse smidse: šmets (Einighausen) In het algemeen de werkplaats van een smid en meer in het bijzonder de plaats waar de smidsvuurhaard is ondergebracht. Zie ook afb. 1. [N 33, 5; S 33; JG 1a; JG 1b; monogr.] II-11
sneb sneb: šnɛp (Einighausen) Wit vlekje op de snuit van de koe. [N 3A, 137] I-11
sneeuwen sneeuwen: schnieje (Einighausen), (Verticale streep tusen de ee van sjniee).  sjniee (Einighausen) sneeuwen [DC 03 (1934)], [SGV (1914)] III-4-4
sneeuwx sneeuw: schnee (Einighausen), sjnee (Einighausen) sneeuw [DC 03 (1934)], [SGV (1914)] III-4-4
sneuvelen sneuvelen: sjneuvele (Einighausen) sneven (sneuvelen) [SGV (1914)] III-3-1
snijbiet snijkroot: šnīkrot (Einighausen) Beta vulgaris L. var. cicla L. De snijbiet is een variëteit van de voederbiet speciaal gekweekt voor het blad dat als spinazie kan worden gebruikt. Evenals rode biet hoort de snijbiet eerder bij de moestuin- dan bij de akkergewassen. Het lemma staat toch hier vanwege de "lexicale nabijheid" met andere bieten en knollen. [A 13, 2d; monogr.] I-5
snoepen ergens aan gaan: erges aa goan (Einighausen) snoepen [SGV (1914)] III-2-3
snor snor: sjnør (Einighausen), šnör (Einighausen) snor (knevel) [DC 01 (1931)] || snorbaard [SGV (1914)] III-1-1
snuit snoets: sjnóets (Einighausen), snuits: sjnoets (Einighausen) Snuit [SGV (1914)] III-1-1, III-4-2
soda soda: sōdā (Einighausen) de witte stof, die door kruideniers en drogisten wordt verkocht in poedervorm en die gebruikt wordt om de was uit te koken, om hard water zacht te maken en in een bad waarvan men b.v. een zwerende vinger onderdompelt? (soda) [DC 15 (1947)] III-2-1