18839 |
bezadigd |
volderd:
ook materiaal znd 21, 18 Eupen wbk 221: Volldert: Betrunkener
vōldərt (Q284p Eupen)
|
bezadigd [ZND 01 (1922)]
III-1-4
|
19613 |
bezem |
bezem:
bēͅi̯səm (Q284p Eupen, ...
Q284p Eupen),
beͅi̯səm (Q284p Eupen, ...
Q284p Eupen),
bɛ̄i̯səm (Q284p Eupen)
|
bezem [RND], [ZND 01 (1922)], [ZND 21 (1936)]
III-2-1
|
19729 |
bezemsteel |
steel:
štelə (Q284p Eupen)
|
bezemsteel [RND]
III-2-1
|
21509 |
bezoeken |
bezoeken:
bəzøə.kə (Q284p Eupen)
|
Kom mij eens bezoeken. [ZND 21 (1936)]
III-3-1
|
17996 |
bibberen |
beven:
heə beͅ.ft (Q284p Eupen),
bibbelen:
heə bi.b.əlt (Q284p Eupen)
|
beven, bibberen [ZND 21 (1936)]
III-1-2
|
23200 |
bidden |
beden:
də mus dech beə. (Q284p Eupen),
beten (du.):
beten (Q284p Eupen),
bidden:
bidə (Q284p Eupen)
|
Bidden. [ZND 01 (1922)] || Ge moet bidden (in de kerk). [ZND 21 (1936)]
III-3-3
|
23201 |
biechten (gaan) |
biechten (gaan):
es bestehen auch reflexive verbeugungen
vər gøͅnt bi.chtə (Q284p Eupen)
|
We gaan biechten, of ... ons biechten, of ... te biechte (welke uitdrukking is hiervoor gebruikelijk?). [ZND 21 (1936)]
III-3-3
|
21270 |
bieden |
bieden:
beiə (Q284p Eupen),
bi.i.ə (Q284p Eupen),
???
bi.i.ə (Q284p Eupen)
|
bieden [RND], [ZND 21 (1936)], [ZND m]
III-3-1
|
20830 |
bier |
bier:
bēͅr (Q284p Eupen),
verzamelfiche ook mat. van ZND 01 (a-m) ook ZND 22 vr. 27a
beer (Q284p Eupen),
bi‧ər (Q284p Eupen)
|
bier [ZND 06 (1924)]
III-2-3
|
34238 |
biestmelk |
biestmelk:
bęsmęlk (Q284p Eupen)
|
De eerste melk van de koe, nadat ze gekalfd heeft. [L 32, 100; JG 1a, 1b; S 3; A 7, 18; monogr.]
I-11
|