e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Gennep

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
versleten uitgelodderd: Sub uutloddere, uitslijten, verslijten. B.v. Ówwe jas is moj uutgelodderd. [vgl. WBD III, 1.3: lodderen in lm. niet passen; kreuken, lodders rafels...]  uutgelodderd (Gennep), versleten: versleetə (Gennep), versleten (Gennep) #NAME? || door lang gebruik stuk gegaan, niet bruikbaar meer, gezegd van een kledingstuk [versleten, sleets, schabbig, kaal] [N 86 (1981)] III-1-3
verspreid gras sprei: spręi̯ (Gennep) Het resultaat van de handeling uit het voorgaande lemma: het gemaaide gras dat gelijkmatig op het veld ligt te drogen. [N 14, 98] I-3
verstand rede: Ze bleef mar pérmtie.re; ze was nie vör rèèje vatbaar Um wavön rèèje is hïj d¯r nie  rèèje (Gennep), verstand: vérstàànd (Gennep) het vermogen goed, helder te denken [verstand, bewijs, bewoud, vernuft] [N 85 (1981)] || rede, verstand III-1-4
verstandig gescheit (du.): Ziet geschè.jd én trèk d¯r ów niks van én  geschè.jd (Gennep), goed bij: gōēd bi-j (Gennep), verstandig: verstaandig (Gennep), Gïj ziet enne versténdige mi.ns, mit ów kan ik praote Zïj pakt da versténdig ân  versténdig (Gennep) een goed verstand hebben; zijn verstand goed gebruikend [bezouwig, redelijk, radelijk] [N 85 (1981)] || verstandig [SGV (1914)] III-1-4
verstandskies baktand: baktānd (Gennep) verstandskies (oogtand, baktand) [DC 01 (1931)] III-1-1
verstelbaar luik boven de varkenstrog lid: let (Gennep) Boven de varkenstrog bevond zich vaak een verstelbaar voerluik. In L 360 kende men geen luik maar een scherm in de vorm van een rechtopstaande plank. [N 5A, 60e] I-6
verstelbare moersleutel engelander: eŋǝlɛndǝr (Gennep) sǝl Q 116; verstelbare sleutel: vǝrštɛlbrǝ šløsǝl Q 121b; ijzeren sleuter: ęjzǝrǝ slø̜jtǝr P 176b; %%B de volgende opgaven betreffen het oudere type Engelse sleutel -- vergelijk afbeelding 199a-d%% engelse sleutel: e' [N 33, 300a; N 33, 300d; N 64, 78b; monogr.] II-11
verstellen stukken: støkǝ (Gennep), uitstukken: ytstøkǝ (Gennep) Een lap op de scheur in het kledingstuk naaien of het verstellen of oplappen. [N 62, 43a; N 62, 21b; Gi 1.IV, 50; S 36; MW] II-7
verstoppertje spelen bellemuisje spelen: de eerste variant gebruik(te) ik niet actief  béllemuu.ske speule (Gennep), De kiender spulde béllemuuske.  béllemuuske (Gennep), muisje verbergen: Wïj duun muu.ske verbé.rge én gïj mót m zien.  muu.ske verbé.rge (Gennep), verstoppelen spelen: de eerste variant gebruik(te) ik niet actief  verstoppele speule (Gennep), verstoppeltje spelen: verstoppeltje speule (Gennep), Duude mit verstoppeltje speule? Ik zal m zin.  verstoppeltje [speule} (Gennep), verstoppertje spelen: #NAME?  vøͅrstoͅpərtjə sp"lə (Gennep) Het spel waarbij alle personen zich verstoppen, behalve één die alle anderen moet zoeken; bij het doel (bijv. een boom) kunnen de verstopten zich afmelden (op dit spel bestaan vele varianten, misschien kunt u die ook vermelden: de naam en hoe het gespeeld [N 88 (1982)] || schuilevinkje spelen [SGV (1914)] || Uitdr. verstoppertje spelen. || verstoppertje [SND (2006)] || Verstoppertje [spelen]. || Verstoppertje. III-3-2
verstuiken verstuiken: verstøkke (Gennep), verstøkt (Gennep) verstuiken [SGV (1914)] || verstuikt [SGV (1914)] III-1-2