22849 |
onpaar |
onpaar:
ŏŏnpaar (L249p Grubbenvorst)
|
onpaar [SGV (1914)]
III-3-2
|
20922 |
onrijp |
groen:
greun fruit ête (L249p Grubbenvorst)
|
fruit [onrijp ~ eten] [SGV (1914)]
III-2-3
|
33535 |
onrijp, onvolgroeid |
groen:
greun (L249p Grubbenvorst)
|
onrijp [SGV (1914)]
I-7
|
20581 |
ontbijt |
koffiedrinken, het -:
koffiedrinken (L249p Grubbenvorst)
|
namen en uren van de dagelijkse maaltijden: 6 uur 30 - 8 uur [ZND 18G (1935)]
III-2-3
|
34151 |
onvruchtbare koe |
guste:
gøstǝ (L249p Grubbenvorst)
|
In dit lemma duiden de benamingen niet alleen op een koe die bij de dekking niet is bevrucht maar ook op een rund dat halfslachtig ter wereld is gekomen dat wil zeggen half stier en half koe is. Ook tweeling-runderen zijn vaker onvruchtbaar. [N 3A, 102; N 3A, 103; N 3A, 150h; N 3A, 150i; JG 1a, 1b; A 4, 14; L 20, 14; monogr; add. uit N C]
I-11
|
25176 |
onweerx |
onweer:
ŏŏnwĕĕr (L249p Grubbenvorst),
ŏŏnwêêr (L249p Grubbenvorst)
|
donderbui [SGV (1914)] || onweersbui [SGV (1914)]
III-4-4
|
17592 |
oog |
oog:
oug (L249p Grubbenvorst),
ougə (L249p Grubbenvorst)
|
ogen [RND] || oog [SGV (1914)]
III-1-1
|
33023 |
oogst -opbrengst |
oogst:
[oogst] (L249p Grubbenvorst)
|
Oogst in de betekenis van "een goede oogst" of "de oogst staat er goed voor"; het tweede deel van deze laatste uitdrukking is ondergebracht in het volgende lemma. Voor de fonetische documentatie van de woordtypen [oogst], [bouw] en [bouwt], zie het lemma ''oogst -werkzaamheden'' (4.1.2); de in dit lemma gedocumenteerde varianten van oogst komen daar ofwel in het geheel niet voor, ofwel (soms) als een wezenlijk andere variant. [N 15, 11; L 5, 29; L 39, 39; S 27; monogr.; add. uit N 15, 10 en12]
I-4
|
33022 |
oogst -werkzaamheden |
oogst:
ǫu̯xs (L249p Grubbenvorst)
|
Het geheel van de werkzaamheden; het zelfstandig naamwoord. Zie ook Fsa, I, kaart 9. In vergelijking met N 15, 7 ("alle oogstwerkzaamheden te zamen") levert N 15, 8 ("graanoogst") in het geheel geen nieuw materiaal op; overal worden samenstellingen met graan (zie het lemma ''graan, koren'' 1.2.1) en van de opgave van N 15, 7 opgegeven. In het materiaal S 27 staan beide woorden oogst, eerst in de betekenis "het geheel van de werkzaamheden" en daarna in die van "opbrengst", onder elkaar en dat heeft waarschijnlijk suggestief gewerkt, vandaar de talrijke gelijkluidende antwoorden in het lemma ''oogst -opbrengst'' (4.1.3). Voor de behandeling van de varianten van het type oogst, vergelijk de toelichting bij het lemma ''oogsten'' (4.1.1). [N 15, 7 en 8; S 27; Wi 52; NE 3.V, 6g; monogr.; add. uit L 40, 8]
I-4
|
24220 |
ooievaar |
ooievaar:
ooievaar (L249p Grubbenvorst)
|
ooievaar [SGV (1914)]
III-4-1
|