e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Hamont

Overzicht

Gevonden: 4263
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
geerakker kortvoorden: het is niet duidelijk of de volgende opgaven te beschouwen zijn als meervoudig substantief dan wel als werkwoord zoals bedoeld in het volgende lemma  kǫrt˲vōrdǝ(n) (Hamont), tip: tep (Hamont) Onder een geerakker wordt hier verstaan dat deel van een akker dat gerend geploegd moet worden als de akker niet de vorm van een rechthoek of een parallellogram heeft. De benaming voor dit onderdeel is niet zelden ook op de gerende akker in zijn geheel toepasselijk. Opgaven die duidelijk de (geometrische) vorm of een scherpe hoek van een akker bleken te betreffen, zijn in dit lemma echter niet opgenomen. Zie verder ook het volgende lemma. [N 11, 4b + 64; N 11A, 127 + 137f + 137g; N P, 1; A 33, 9 add.; A 33, 10; JG 1a + 1b; JG 2b-4, 7; monogr.] I-1
geeuwen gapen: gapen (Hamont), gapən (Hamont), gāpen (Hamont), gāpən (Hamont, ... ) gapen [N 10 (1961)] || geeuwen (als men slaperig is) [ZND 34 (1940)] III-1-2
geeuwhonger geeuwhonger: giəwhoͅnger (Hamont) geeuwhonger [ZND 01 (1922)] III-2-3
gegraven waterloop heulte: hølt (Hamont), sloot: slōwǝt (Hamont), slūu̯ǝt (Hamont), slūǝt (Hamont), slootje: slykǝ (Hamont), wal: wāl (Hamont), waterlossing: woǝtǝrlǫseŋ (Hamont), zouw: zǫu̯w (Hamont) In het algemeen is in dit lemma sprake van een gegraven waterloop als afscheiding of om overtollig water af te voeren of om te bewateren. In dialectenqu√™tes zijn er veel vragen gesteld naar de benamingen voor een sloot, graaf of gracht. In de antwoorden bleek veel overlap te zitten. Het gaat hier om waterlopen die verschillend van breedte kunnen zijn. Omdat de antwoorden hierover niet eenduidig waren, was het niet mogelijk aan een begrip een vaste breedte toe te kennen. Algemeen kan men zeggen dat een gracht een bredere sloot is, een graaf een wat bredere, vaak droge sloot, en dat een goot, grub en zouw wat smallere waterlopen zijn. Het overeenkomstige bij alle waterlopen is dat ze gegraven zijn. [N 27, 24; AGV, m1; A 20, 1c; A 20, 1d; A 10, 21; A 2, 48; L 24, 27; L 1a-m; L 36, 4; L A1, 62; Lu 1, 5; R 14, 23j; S 11, 33; monogr.] I-8
gehakt gehakt: Syst. Frings  gəhakt (Hamont, ... ), gehakt vlees: gəhakt vläs (Hamont), kipkap: kipkap (Hamont) Fijngehakt vlees (bilber?) [N 16 (1962)] || gehakt vlees [ZND 35 (1941)] III-2-3
geheel afgeschoren wolvacht roof: ruf (Hamont), rōf (Hamont) De gehele vacht wol van het schaap, wanneer dit geschoren wordt. [N 38, 19; L 41, 37; monogr.] I-12
geheimzinnig heimelijk: hééjmələk (Hamont) heimelijk III-1-4
gehemelte gehemelte: gehemelte (Hamont), gəhēməlteən (Hamont) het gehemelte van de mond [ZND 35 (1941)] III-1-1
geheugen geheugen: gəhéúgə (Hamont) geheugen III-1-4
gehucht gehucht: gəhøXt (Hamont) gehucht [ZND 23 (1937)] III-3-1