e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q002p plaats=Hasselt

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
vlechttwijgen vitsels: vetsǝls (Hasselt), vitsen: vetsǝ (Hasselt) De twijgen die horizontaal door de vlechtlatten worden gevlochten. [N 4A, 53b; N 31, 45d; monogr.; div.] II-9
vleermuis vledermuis: vlejermōēə.s (Hasselt), vleermuis: fleərmø͂ͅ.s (Hasselt), vlēīrmø͂ͅs (Hasselt) vleermuis [ZND 08 (1925)] || vleermuis, vleder [Willems (1885)] III-4-2
vlees vlees: vlīs (Hasselt) vleesch [ZND 07 (1924)] III-2-3
vlees- en spieraanzetting links en rechts op de borst kussens: kęsǝs (Hasselt), kussentje: (mv)  kęsǝkǝs (Hasselt) [N 8, 11; N 8, 31 en 32.2] I-9
vleeskoe slachtkoe: slaxkø̜ (Hasselt), vleesbeest: vlisbis (Hasselt), vleeskoe: vliskø̜̄ (Hasselt), vliskø̜ (Hasselt) Koe die vlezig van bouw is. [N 3A, 149] I-11
vleeskuip, vleesvat varkensvat: vɛrǝkǝs˲vat (Hasselt) Kuip of vat waarin vleesproducten geconserveerd en bewaard worden. [N E, L] II-12
vleesmade, larve van de bromvlieg made: maai (Hasselt), mḁḁ.j (Hasselt), vleesmade: (vlīs)māj (Hasselt) made [ZND 38 (1942)] || made, vleeswormpje [N 26 (1964)] III-4-2
vleesmolen cutter: køtǝr (Hasselt) Met de hand bediend molentje dat het vlees tot worstvlees kleinmaalt. Het gemalen vlees wordt door een buisje in de hierover geschoven, schoongemaakte darm geperst. [N 28, 116; N 28, 114; monogr.] II-1
vlegelband opbindstaartel: ǫbęŋstatǝl (Hasselt), staartel: statǝl (Hasselt) Het riempje waarmee de kap van de knuppel aan het oog van de stok is vastgesnoerd. Het is doorgaans een smal en lang schapenleren riempje dat over de kap aan de vlegelknuppel wordt gevlochten en door het oog aan de stok wordt gehaald. Meestal is het een los riempje; soms echter is deze band het uiteinde van dezelfde veter of nestel waarmee de kap aan de knuppel wordt vastgesnoerd. Soms nog wordt melding gemaakt van het gebruik daarvoor een palingvel te nemen (het type aalsvel en in L 314, 325 en 360) of een pees (in L 318b ). Zwalber is de plaatselijke benaming voor de zwaluw; overdrachtelijk betekent het woord ook een verbindingsstuk. Voor de fonetische documentatie van het woorddeel [vlegel], zie het lemma ''dorsvlegel'' (6.1.8). Zie afbeelding 10, e. [N 14, 3b, 3d en 3e; JG 1a, 1b; monogr.] I-4
vlegelknuppel, slaghout vlegel: [vlegel] (Hasselt) Het slaghout van de dorsvlegel is 50 à 60 cm lang en wat dikker dan het hout van de steel. Het is niet van het allerhardste hout gesneden, omdat het dan zou barsten bij het slaan op de grond; doorgaans is het van berkehout. Oorspronkelijk werd als benaming van dit "werkende deel" van het gereedschap de naam het geheel genomen, hier dus vlegel; we zagen dat ook bij de ''zeis'' (3.2.1) in aflevering I.3 en de ''zicht'' (4.3.1) in deze aflevering. Het regelmatig voorvoegsel ''vlegel(s)'' in ''vlegel(s)kop'' is niet in dit lemma opgenomen. Voor de fonetische documentatie van het woord(deel) [vlegel] en [vleger] zie het lemma ''dorsvlegel'' (6.1.8). Zie afbeelding 10, b. [N 14, 3c; JG 1a, 1b; L39, 13a; monogr.; add. uit N 14, 3e en 4] I-4