e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Ketsingen

Overzicht

Gevonden: 926
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
een ei afpellen schillen: šølǝ (Ketsingen) Een ei van de schaal ontdoen. [N 19, 55b; A 39, 9b] I-12
een ei schouwen naar het licht houden: nu ǝt lix hātǝ (Ketsingen) Men schouwt een ei om na te gaan of het bevrucht is en of het nog goed is voor consumptie. Men doet dit door het ei naar het licht te houden. Ook kan men controleren of het ei goed is door het in water te leggen. Als het zinkt, is het goed. [N 19, 56] I-12
een paar schoenen een paar schoenen: ə pār šyn (Ketsingen) schoenen, paar ~ [N 24 (1964)] III-1-3
een paar sokken een paar sokken: ə pōͅr zoͅkə (Ketsingen) kousen, paar ~ [zök, zökke] [N 24 (1964)] III-1-3
een zandbad nemen (zich) ploeieren: plōi̯ǝrǝ (Ketsingen) Met de vleugels een zandbad nemen in de zonneschijn, gezegd van kippen. [N 19, 61b; A 28, 13a; A 28, 13b; Lu 6, 13a; Lu 6, 13b; monogr.] I-12
eerste opbod eerste oproep: ps. omgespeld volgens Frings. Boven de beide "#s"staat nog een ´; deze tekens heb ik niet meegenomen in de omspelling!  joͅstə oͅprup (Ketsingen) de eerste verkoping i.v.m. een openbare verkoping van onroerende goederen, waarbij bij opbod wordt geboden [den inzet?] [N 21 (1963)] III-3-1
ei zonder schaal liesei: līzęi̯ (Ketsingen) Ei dat alleen door een vlies is omgeven en dat geen schaal heeft. [N 19, 54a; N 7, 11; JG 1b, 1c, 2c; L 5, 80; Vld.; L B2, 366; monogr.] I-12
eieren uithalen rapen: rǭpǝ (Ketsingen) De gelegde eieren uit het nest halen of oprapen. In dit lemma is een opgegeven object ei of eieren niet gedocumenteerd. Voor een fonetische documentatie van "ei" zie het lemma EI (5.11.2). [N 19, 35] I-12
enter eenwinter: ē̜i̯wentǝr (Ketsingen), ɛi̯wentǝr (Ketsingen), jaarling: jø̜̄rleŋ (Ketsingen) Rund dat één jaar oud is. [N C, 9d; monogr.; add. uit N 3A, 15 en 20] I-11
erf geleg: gəlēͅx (Ketsingen), mesthof: meͅstəf (Ketsingen) I-7