e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=K278p plaats=Lommel

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
jong van een rund kalf: kalf (Lommel) [N 3A, 4] I-11
jong varken bag: bax (Lommel), báx (Lommel), baggen (mv.): bage (Lommel), bagǝn (Lommel), kleinen (mv.): klēnǝ (Lommel), speenvarken: spēnvɛrkǝ (Lommel) Jong varken in het algemeen. [N 19, 3; N C, add.; L 1a-m; L 3, 2b; L 37, 49a; NE I.12; NE 2.I.9; JG 1a, 1b, 2c; AGV KI; S 3; RND 46 en 84; Vld.; Wi 51; Gwn 5, 12; monogr.] I-12
jonge gans jonge gans: joŋǝ gans (Lommel), jōŋǝ gāns (Lommel) De benamingen in dit lemma duiden in het algemeen op een jonge gans. In vraag A 6, 5c werd gevraagd naar de dialectbenamingen voor "pasgeboren ganzen". De antwoorden zijn ook in dit lemma opgenomen. Hierdoor komen er onder andere (-)kuiken-opgaven voor. [L 34, 15; JG 1a; A 6, 5c; A 2, 42; monogr.] I-12
jonge geit sikje: sekskǝ (Lommel), sekskǝn (Lommel) [N 19, 71a; N 77, 75; A 9, 21; JG 1a; monogr.] I-12
jonge kip pul: pøl (Lommel) Bedoeld wordt de jonge kip die bijna aan de leg is of net legt. [N 19, 40d; R 14, 23b; R 3, 39; A6, 1b; JG 1a, 1b; L 1a-m; Gwn; Vld.; S 27, add.; monogr.] I-12
jongen jongen: jongen (Lommel, ... ), jóngen (Lommel) jongen || jongen (knaap) [ZND 01 (1922)] || jongen; een lamme - [ZND 29 (1938)] III-2-2
jongen met wie een meisje verkering heeft vrijer: vréjər (Lommel) vrijer III-2-2
jongensblouse bloes: [nemblus]  blus (Lommel), vestje: veͅskən (Lommel), windbloes: windbloes (Lommel) jongensblouse, ruime bovenkledingstuk met band of elastiek in de taille [N 23 (1964)] III-1-3
jongenshemd jongenshemdje: joŋəsheͅmken (Lommel) Jongensondergoed, jongenshemd [N 114 (2002)] III-1-3
jongenshemd? onderhemdje: onderhemdken (Lommel, ... ) Onderhemd voor jongens. Hoe noemt men in uw dialect het hemd dat onder de bovenkleding wordt gedragen, direct op het lichaam: van jongens? [DC 62 (1987)] III-1-3