e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Maasbracht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verkouden verkoud: ei bietje verkaojd (Maasbracht), ich bùn verkoatj (Maasbracht), ig bun verkaojd (Maasbracht), verkoatj (Maasbracht), versnopt: versnŏptj (Maasbracht) Lichte verkoudheid. Gebruikt men afzonderlijke benamingen voor een zware en lichte verkoudheid [DC 27 (1955)] || Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben ~ [DC 27 (1955)] III-1-2
verkoudheid kou: ich hub ein kaoj te pakke (Maasbracht), verkoudheid: ig hub ein verkaojdhèd opgeloupe (Maasbracht) Verkoudheid. Op welke wijze wordt dit gewoonlijk uitgedrukt? B.v. Ik ben ~ [DC 27 (1955)] III-1-2
verkwanselen verkwanselen: verkwansele (Maasbracht) Verkwanselen, op verachtelijke wijze verhandelen [vertuitelen, verkwanselen?] [N 21 (1963)] III-3-1
verlagen minder: minder in pries (Maasbracht), minder kosten: koste minder (Maasbracht) verlagen, iets in prijs ~ [afzetten? b.v. de biggen zijn afgezet?] [N 21 (1963)] III-3-1
verlegen beschaamd: (sjoe-e betekent bang).  besjèemt (Maasbracht) verlegen [schoow, sjou, bluuj, besjeemt] [N 06 (1960)] III-1-4
verliezen verliezen: verleeze (Maasbracht, ... ), verlēze (Maasbracht, ... ) verliezen [DC 38 (1964)], [SGV (1914)] III-3-1, III-3-2
verlopen niet behouden: (de koe heeft) nēt bǝhǭjǝ (Maasbracht) Na korte tijd van dracht een misgeboorte hebben, gezegd van de koe. [N 3A, 39a] I-11
vernielen vernielen: verneele (Maasbracht) vernielen [SGV (1914)] III-4-4
verschaald verschaald: versjááld (Maasbracht) verschaald; Hoe noemt U: Door lang staan geur en kracht verloren hebbend, gezegd van bier (verschaald) [N 80 (1980)] III-2-3
verse koe verse koe: vǫrsǝ ku (Maasbracht) Koe die pas gekalfd heeft en aan een nieuwe melkperiode begint. [N 3A, 60] I-11