e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q095p plaats=Maastricht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
loof blader: blajer (Maastricht, ... ), eigen spellingsysteem  blaar (Maastricht), Endepols  de blajer (Maastricht), WBD/WLD  blaajər (Maastricht), blāājər (Maastricht), bláájər (Maastricht), WLD  blaajer (Maastricht), blaajər (Maastricht), WLD (lange áá)  bəláájər (Maastricht), gebladerte: geblajerte (Maastricht), groen: greun (Maastricht, ... ), Endepols  greun (Maastricht, ... ), WLD  greun (Maastricht), ut greun (Maastricht), loof: loof (Maastricht), WBD/WLD  loof (Maastricht) De bladeren van een boom samen (loof, lover). [N 82 (1981)] || lover III-4-3
looi looi: lūj (Maastricht) Looistof. Fijngemalen eikebast of run waarmee men leer bewerkt. [S; L 1a-m] II-10
looien looien: lūjǝ (Maastricht) Het bereiden van leer. Dierehuiden die bepaalde voorbereidingen hebben ondergaan worden met bepaalde samentrekkende stoffen zo behandeld dat zij tot leer worden. [S; L 1a-m; monogr.] II-10
loon inkomen: inkoume (Maastricht), loon: loen (Maastricht), quinzime (fr.): keisjum (Maastricht), keizjem (Maastricht), kejajem (Maastricht), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen (dus niet omgespeld!).  kèsjem (Maastricht), Algemene opmerking: deze vragenlijst/dit antwoord zo letterlijk mogelijk overgenomen, dus niet omgespeld!  kè:zjem (Maastricht), Opm. dit woord is afgeleid van het Franse woord quinzième. Op de 14e van de maand kregen de arbeiders hun loon.  keizjum (Maastricht), traktement: traktement (Maastricht) loon, wat men verdient [N 21 (1963)] III-3-1
loonbak bijbak: bęjbak (Maastricht) Deeg van brood en gebak dat aan huis is klaargemaakt en dat naar de bakker wordt gebracht om er brood of gebak van te laten bakken tegen een vergoeding. [N 29, 98; monogr.] II-1
loonbakken bijbakken: bęjbakǝ (Maastricht) Het bakken van deeg dat door de mensen bij de bakker wordt gebracht. De bakker krijgt hiervoor een vergoeding. Volgens de informant van L 291 brachten de boeren en burgers hun gemengd deeg naar de bakker. Dit was zeer lastig spul, omdat de samenstelling verschilde en de rijsgraad eveneens. Dikwijls sloeg het in de oven neer. [N 29, 98] II-1
loops loops: luips (Maastricht, ... ), löps (Maastricht) loops, geslachtsdriftig ve teef [N C (1962)] III-2-1
loos knoopsgat vals knoopsgat: vals knø̜jps˲gāt (Maastricht) Vals of loos knoopsgat. Zoɛn knoopsgat ziet er uit als een echt knoopsgat, maar is niet ingeknipt. Het wordt precies gemaakt als het echte, maar men moet wat kortere steken maken en niet zo diep in de stof steken.' [N 59, 141] II-7
loot uit slapend oog loot: Endepols  loot (Maastricht), oog: oug (Maastricht), scheut: WBD/WLD  sjeu.t (Maastricht) Een loot ontstaan uit een slapend oog (knop die onder normale omstandigheden niet tot ontwikkeling komt) (sprant). [N 82 (1981)] III-4-3
loot, nieuw uitgelopen twijgje jonge scheut: ənnə jóngə sjéút (Maastricht), loot: lo:t (Maastricht), nieuwe loot: WLD  nuij lōót (Maastricht), scheut: schot (Maastricht), sjeut (Maastricht, ... ), Endepols  scheut (Maastricht), sjeut (Maastricht, ... ), WBD/WLD  sjeu.t (Maastricht), sjeut (Maastricht, ... ), sjēūt (Maastricht), WLD  sjeut (Maastricht), sjēūt (Maastricht), spruit: sproet (Maastricht), eigen spellingsysteem oe lang  sjproet (Maastricht), WLD  sproten (Maastricht), takje: Endepols  tekske (Maastricht) Een nieuw uitgelopen twijgje (spraon, scheut, schot, lot). [N 82 (1981)] || Hoe noemt u: een nieuw uitgelopen twijgje (scheut, schot of lot welke houtscheut of vruchtscheut kan zijn) [N 74 (1975)] || loot [ZND 01 (1922)] || loot, scheut III-4-3