e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q095p plaats=Maastricht

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verpieteren verzauwelen: verzuijele (Maastricht), Blief noe neet te lang, anders verzuijelt ¯t ete  verzuijele (Maastricht), verzawweld ete  verzawwele (Maastricht) smakeloos worden door lang staan || van eten, smakeloos worden door te lang staan || van eten, smakeloos worden doordat het warm wordt gehouden III-2-3
verplichte feestdag geboden feestdag: `ne geboje feesdaag (Maastricht), verplichte feestdag: verpliegde fiesdaag (Maastricht), verpliegte feesdaag (Maastricht), verplichte zondag: verpliechte zoondag (Maastricht), vərpliegtə zoondəg (Maastricht) Een geboden, verplichte feestdag [festerandach]. [N 96C (1989)] || Een kerkelijke feestdag door de week die als zondag te vieren is [heiligedag, planke zondeg]. [N 96C (1989)] III-3-3
verplichting plicht: plĭĕg (Maastricht), verplicht zijn: verpliech zien (Maastricht), verplichting: də vərpliechting (Maastricht), verpliechting (Maastricht, ... ), verpliegting (Maastricht), vərpliechting (Maastricht), vərplieg zien (Maastricht), vərpliegting (Maastricht), vərplīēchtin-g (Maastricht) het verplicht zijn [moetert, verplichting] [N 85 (1981)] || verplichting III-1-4
verpulveren morzelen: morselle (Maastricht), poederen: poejərə (Maastricht), verpoederen: verpoeiere (Maastricht), verpoejere (Maastricht, ... ), verpoejeren (Maastricht), vərpoejərə (Maastricht), vərpōējərə (Maastricht), verpulveren: verpulfere (Maastricht), verpölfere (Maastricht), verpöllevere (Maastricht), verpölvere (Maastricht), vərpuilləvərə (Maastricht), vərpùl.ləvərə (Maastricht) tot fijn gruis of zeer fijne koreltjes gemaakte vaste stof [peder, pulver, poeder, stof] [N 91 (1982)] || tot poeder maken of worden [miezelen, verpulveren] [N 91 (1982)] III-4-4
verschaald gats: gats (Maastricht), kapot: kepot (Maastricht), verschaald: versjaold (Maastricht, ... ), versjaolt (Maastricht, ... ), vərsjao.ld (Maastricht), vərsjaolt (Maastricht, ... ), verschraald: versjraolt (Maastricht), vərsjraold (Maastricht) verschaald; Hoe noemt U: Door lang staan geur en kracht verloren hebbend, gezegd van bier (verschaald) [N 80 (1980)] III-2-3
verschalen verschalen: versjaole (Maastricht), vəršaolə (Maastricht), vəršōlə (Maastricht) verschalen [ZND 06 (1924)] III-2-3
verschieten vaal worden: vaal weurə (Maastricht), váál weure (Maastricht), verschieten: verschete (Maastricht), versjeete (Maastricht, ... ), versjete (Maastricht, ... ), vərsjeetə (Maastricht, ... ), vərsjēētə (Maastricht), versjote (vt.).  versjoet (Maastricht) anders worden van kleur door het (zon)licht, gezegd van bijv. kledingstukken [verschieten, afgaan] [N 91 (1982)] III-4-4
verschijning verschijning: versjijning höbbe (Maastricht, ... ), versjijning kriege (Maastricht), versjènning (Maastricht) Een verschijning hebben/krijgen. [N 96D (1989)] III-3-3
verschillende knikkerspelen raak en span: raak en spaan (Maastricht), tikken: tikke (Maastricht), voor jongens  tikke (Maastricht) Hoe worden (werden) de verschillende knikkerspelen genoemd? [N R (1968)] III-3-2
verschillende knikkerspelen: bikkelen dikkelen: deGələ (Maastricht) Hoe worden (werden) de verschillende knikkerspelen genoemd? [N R (1968)] III-3-2