25624 |
gaten in de kruim |
loker:
lōkǝr (Q095p Maastricht)
|
De oorspronkelijke vraagstelling in N 29, 69b luidde: "Hoe noemt men de gaten in de kruin van het brood?" Het feit dat dit ''kruin kruim'' moest zijn, heeft de beantwoording niet noemenswaardig beïnvloed. [N 29, 69b; N 29, 69a; monogr.]
II-1
|
21316 |
gauwdief |
gauwdief:
gajdeef (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
gajdēf (Q095p Maastricht),
gaw:dēf (Q095p Maastricht),
gawdeef (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
gàjdeef (Q095p Maastricht),
gàwdeef (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
Algemene opmerking bij deze vragenlijst: deze lijst heb ik letterlijk, zoals invuller het genoteerd heeft overgenomen!
gààw.deev (Q095p Maastricht)
|
een dief die op behendige, listige wijze te werk gaat [gauwdief, schelm] [N 90 (1982)] || gauwdief [ZND 01 (1922)], [ZND m]
III-3-1
|
19446 |
gazon |
gazon:
gazón (Q095p Maastricht),
pelouse (fr.):
peloes (Q095p Maastricht),
Fr. pelouse: grasperk, gazon Vlaak veur ¯t hoes waos ¯n sjoen peloes zónder ónkroed
peloes (Q095p Maastricht),
weitje:
weike (Q095p Maastricht)
|
gazon || grasperk || Onderhouden grasveld (bleek, gazon, gruis) [N 79 (1979)]
III-2-1
|
20999 |
gebak |
gebaks:
Veers gebeks van de sókkerbekker De juffrouw klaog tot altied door ¯t gebeks mer opsleit
gebeks (Q095p Maastricht)
|
gebak
III-2-3
|
20742 |
gebakje |
taartje:
¯n sjotel (vol) tuurtsjes Num dich nog ¯n tuurtsje
tuurtsje (Q095p Maastricht),
tompoes:
Tom pouce; tompoeze = klein Duimpje
tompoes (Q095p Maastricht)
|
gebakje || roomgebakje
III-2-3
|
25619 |
gebarsten en zwartgeblakerde korst |
krissie:
kresi (Q095p Maastricht),
verkoolde korst:
vǝrkǭldǝ kōrs (Q095p Maastricht)
|
Door een te hoge oventemperatuur ontstaat er een verkoolde korst. Een aantal benamingen duidt op het hele brood. [N 29, 66b; N 29, 66a]
II-1
|
23700 |
gebed |
gebed:
e gebed (Q095p Maastricht),
gebed (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht),
gebēd (Q095p Maastricht),
gebèd (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
gəbèt (Q095p Maastricht)
|
Een gebed, [jebed?]. [N 96B (1989)]
III-3-3
|
23701 |
gebeden |
gebed:
gebeid (Q095p Maastricht),
gebeden:
de gebede (Q095p Maastricht),
gebei-je (Q095p Maastricht),
gebeije (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht),
gebēede (Q095p Maastricht),
gəbeedə (Q095p Maastricht),
gebeder:
gebeijer (Q095p Maastricht)
|
De gebeden meervoud. [N 96B (1989)]
III-3-3
|
23679 |
gebedsweek |
bedeweek:
beiweek (Q095p Maastricht),
gebedsweek:
gebeds-week (Q095p Maastricht),
gebedsweek (Q095p Maastricht, ...
Q095p Maastricht,
Q095p Maastricht)
|
Een gebedsweek. [N 96B (1989)]
III-3-3
|
23476 |
gebeier |
gebeier:
t gebejjer van de klokke (Q095p Maastricht),
gebemmel:
t gebemmel vaan de klok (Q095p Maastricht),
gelui:
t gelāū (Q095p Maastricht),
t geloj (Q095p Maastricht),
t geluij (Q095p Maastricht),
klokgelui:
klokgeloj (Q095p Maastricht),
klokgelōēj (Q095p Maastricht),
klokgeluij (Q095p Maastricht),
klokkengelui:
klokkegeloj (Q095p Maastricht),
klokkegeloōēj (Q095p Maastricht)
|
Het gelui, het gebeier van de klok(ken). [N 96A (1989)] || Hoe zegt men : de klokken beieren?. [N 96A (1989)]
III-3-3
|