e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Meerssen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
ijs (alg.) ijs: ies (Meerssen), iesch (Meerssen, ... ) ijs [DC 03 (1934)] III-4-4
ijsbaan kei: kèj (Meerssen) Kinderen maken op de sneeuw of het ijs wel een gladde baan, door er telkens en achter elkaar overheen te glijden. Hoe noemt men deze baan in uw dialect? [DC 44 (1969)] III-3-2
ijsheiligen ijsheiligen: de eisheilige (Meerssen) 12-14 mei, de ijsheiligen [ieshillieje]. [N 96C (1989)] III-3-3
ijsmuts ijsmuts: iesjmöts (Meerssen) ijsmuts [N 25 (1964)] III-1-3
ijverig ijvertig: iefertig (Meerssen) noest [SGV (1914)] III-1-4
ijzelen ijzelen: iesjele (Meerssen) ijzelen [SGV (1914)] III-4-4
ijzeren gaffel, oogstgaffel gaffel: gafǝl (Meerssen) Twee- of drietandige ijzeren vork, met lange, enigszins gebogen tanden en een lange houten steel, gebruikt om hooi of korenschoven op te steken en op de wagen te laden. Zie afbeelding 10, b. Voor het voorkomen van de term riek en van varianten van het type gāfel, zie de toelichting bij het lemma ''houten gaffel''. Voor de fonetische documentatie van het woorddel (hooi) zie het lemma ''hooi''.' [N 18, 27; JG 1a, 1b; A 28, 2; L 1 a-m; L 16, 18a; L B2, 241; Lu 6, 2; S 9; Wi 3; Av 1 III 5a, b; monogr.] I-3
ijzertje onder een schoen plaket (<fr.): Van Dale (FN): plaquette [plakt], plaatje. vgl. WNT sub plaket.  plakei (Meerssen) ijzertje onder de schoen [blakei] [N 24 (1964)] III-1-3
illustratie illustratie (<fr.): illusjtratie (Meerssen) illustratie [SGV (1914)] III-3-1
in stof geplaatste zak tas: tésj (Meerssen) een in de stof geplaatste zak [N 59 (1973)] III-1-3