e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Meerssen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
puistjes puistjes: pūūskes (Meerssen) puistjes [bultjes, botsels, brobbels] [N 10 (1961)] III-1-2
punt, stip punt: punt (Meerssen) punt [SGV (1914)] III-4-4
puntmuts muts met spitse punt: möts met sjpitze punt (Meerssen) puntmuts, hoofdkapje dat van achteren spits toeloopt [N 25 (1964)] III-1-3
pyjama pyjama {pijama}: pjama (Meerssen) pyjama, tweedelig nachtkostuum [N 25 (1964)] III-1-3
quatertemperdag quatertemper (<lat.): quatertemper (Meerssen) De R.K. vastendag op de eerste woensdag, vrijdag en zaterdag van elk jaargetijde, quatertemperdag. [N 96C (1989)] III-3-3
raad raad: road (Meerssen) raad [SGV (1914)] III-1-4
raadsel(tje) raadsel(tje): e rao:dsel (Meerssen), e rèùtselke (Meerssen), raotsel (Meerssen, ... ), rèùtselke (Meerssen), (geen j-klank).  e ruitselke (Meerssen) raadsel [N 07 (1961)] || raadseltje [N 07 (1961)] III-3-2
raadsel(tje) add. vraag: vraog (Meerssen) raadsel [N 07 (1961)] III-3-2
raam venster: venstǝr (Meerssen  [(+)]  ) Zie kaart. Een van glas voorziene opening waardoor het buitenlicht naar binnen valt. In het onderzoeksgebied worden de woorden 'venster' en 'raam' ook wel gebruikt voor de houten of metalen omlijsting waarin de vensterruit wordt geplaatst. In het Standaardnederlands zijn de woorden 'raam', 'venster' en 'glas' onzijdig, in de meeste Limburgse dialecten echter vrouwelijk. Wanneer door de invullers nadrukkelijk een vrouwelijk genus werd opgegeven, is achter de betreffende plaatscode een (+) opgenomen. [N 55, 37; RND 49; A 46, 10a; L mon.; monogr.; Vld.] II-9
raar, vreemd raar: raar (Meerssen), vreemd: vrèmp (Meerssen), vrêm (Meerssen) 01; vreemd [SGV (1914)] || raar [DC 02 (1932)] || vreemd: Hoe luidt in uw dialect het woord - [DC 19 (1951)] III-1-4