19562 |
drinkglas met voet |
kappertje:
Vèè bestöldzjen òs èè kepperke ruje wi-jn bi-j het ète
kepperke (L367p Neerglabbeek),
roemertje:
Vèè bestöldzjen òs allebei èè riêmerke ruje wi-jn
riêmerke (L367p Neerglabbeek)
|
klein glas, al dan niet op voet, met als inhoud kwart liter || roemertje
III-2-1
|
20635 |
dronken |
zat:
zaat (L367p Neerglabbeek),
De zate (of zaje) kluut zag hiêl filosufisch: es ich zaat bön, zi-jt det ederein, en es ich dorst höb, zi-jt det neme(s) Zuu zaat wie èè knòn(of wi-j eine Zwitser) Zuu zaat es ein snep:(omdat een snip zigzaggend van de grond opvliegt) Neet te laat en neet te zaat Eine zaje patat: een dronkenlap
zaat (L367p Neerglabbeek),
een verb. vorm van zaat
zaai (L367p Neerglabbeek)
|
bedronken || dronken
III-2-3
|
34156 |
droogstaan |
droogstaan:
(de koe) stɛi̯ drīǝx (L367p Neerglabbeek)
|
Geen melk meer geven. [N 3A, 72b; JG 1a, 1b]
I-11
|
20554 |
drop |
klis:
klis (L367p Neerglabbeek),
klisduiveltje:
klisdi-jvelke (L367p Neerglabbeek)
|
kalissedropje || zoethout en drop
III-2-3
|
20565 |
dropwater |
kliswater:
Inne zumer moke vèè òs möt wat stèèfkes klis ein lekker fles kliswater Fr. réglisse: zoethout
kliswater (L367p Neerglabbeek)
|
dropwater
III-2-3
|
25126 |
druilerig en koud weer |
bijzig:
bi-jzig (L367p Neerglabbeek),
nat (weer):
Zegsw. "Ich hauw gèè driêg of gèè naat aan mee li-jf"= ik was doornat. Weerspreuk: "Is Mei keel en naat, brèngt hèè kuren in het vaat".
naat (L367p Neerglabbeek),
natsig (weer):
zelfst.nw.: naatsigheid of natigheid. Opm.: deze vorm op "-sig"komt vaker voor in het Br. dialect.
naatsig (L367p Neerglabbeek)
|
nat || nattig, vochtig || regenachtig
III-4-4
|
19230 |
drukte maken |
beschaar maken:
mooste iêver zuu ein bagatel zuvèèl besjaar make
besjaar make (L367p Neerglabbeek)
|
drukte maken
III-1-4
|
19274 |
drukte, gedoe |
ambras:
Fr. embras Mote ze doa nûw zuvèèl ambras viêr make
ambras (L367p Neerglabbeek),
beschaar:
besjaar (L367p Neerglabbeek),
geturbel:
Waas mich det èè getörbel iêr vèè alles trègkgevònnen hauwe
getörbel (L367p Neerglabbeek),
laweit:
Moot hèè nûw iêver zuu ein bagatel zuvèèl lewejt make
lewejt (L367p Neerglabbeek)
|
drukte || drukte, gedoe, met de nevengedachte aan moeilijkheden
III-1-4
|
19275 |
druktemaker |
ambrasmaker:
En dit waas neet good, en det meeste ve anders doon, en sie en la: het waas dèèn ambrasmèker nuuts good
ambrasmèker (L367p Neerglabbeek),
beschaarmaker:
is dèè vent toch eine besjaarmaker (of vero.-mèker) synoniem: ambrasmaker (-verkuiper)
besjaarmaker (L367p Neerglabbeek),
kaskenademaker:
kiskenademèker (L367p Neerglabbeek),
laweitmaker:
lewejtmèker (L367p Neerglabbeek),
laweitzak:
lewejtzak (L367p Neerglabbeek),
schreeuwer:
sjriêver(d) (L367p Neerglabbeek),
schreeuwerd:
sjriêver(d) (L367p Neerglabbeek)
|
drukte maken || druktemaker || druktemaker; iemand die kort aangebonden is en zich dan telkens druk maakt
III-1-4
|
25133 |
druppel |
druppel:
dreͅppəl (L367p Neerglabbeek, ...
L367p Neerglabbeek)
|
druppel (water) [ZND 01 (1922)], [ZND 23 (1937)]
III-4-4
|