e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Nunhem

Overzicht

Gevonden: 3136
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
droogschuur loodse: lōtsǝ (Nunhem) Langwerpige en geheel gesloten overkapping met veel grotere afmetingen dan de haaghuizen waarin werd gehaagd of de gedroogde stenen dicht tegen elkaar werden opgeslagen als wintervoorraad voor de steenoven. [monogr.] II-8
droogstaan droogstaan: drø̄xstǭn (Nunhem), op (de) zolder staan: ǫp zǫldǝr štǭn (Nunhem) Geen melk meer geven. [N 3A, 72b; JG 1a, 1b] I-11
drop peksuiker: paeksôkker (Nunhem) drop; Hoe noemt U: Ingedikt sap, aftreksel van zoethout, drop (kalissie, drop) [N 80 (1980)] III-2-3
dropwater klitswater: klitsketje = katjesdrop  klitswater (Nunhem) Hoe noemt U: Water waarin drop is opgelost (sepnat, kalissewater, kalissesap, poeliepek, kloters) [N 80 (1980)] III-2-3
druilerig en koud weer miezerig (weer): miezerig (Nunhem), nat (weer): naat (Nunhem), regenachtig (weer): raegenechtig (Nunhem), waterkoud (weer): waterkoad (Nunhem) druilerig weer [moezerig, monketig] [N 22 (1963)] || nat weer [versigheid] [N 81 (1980)] || nattig en koud, gezegd van het weer [kil, killig, waterkoud] [N 81 (1980)] || regenachtig, gezegd van het weer [ruizerig] [N 81 (1980)] III-4-4
druk heen en weer lopen ronddefileren (<fr.): roonddefilere (Nunhem) lopen: bedrijvig heen en weer lopen [rettereere, rondriddere] [N 10 (1961)] III-1-2
druk praten tatelen: tatele (Nunhem) druk praten [stemmen] [N 87 (1981)] III-3-1
drukken drukken: drökke (Nunhem) Drukken: iets aan een wegende of stuwende kracht onderwerpen (drukken, prangelen, priegelen). [N 84 (1981)] III-1-2
drukte, gedoe omstand: ômsjtenj (Nunhem), trubbel: trubbel (Nunhem) drukte maken, veel moeite doen meestal op luidruchtige wijze [omstand maken, spatsen maken, statie maken] [N 85 (1981)] || een overvloed van bezigheden, drukte [slemeur, trubbel, navegatie, begankenis, omstand, wiet] [N 85 (1981)] III-1-4
dubbel gezwad dubbel gezwad: dø̜bǝl [gezwad] (Nunhem) De dubbele reep gras die ontstaat als men eenmaal heen maait, omdraait, en vlak daarnaast weer eenmaal terug over het veld maait, zodat er twee regels gemaaid gras tegen elkaar aan komen liggen. Zie voor de fonetische documentatie van de woorden tussen vierkante haken het lemma ''gezwad, regel gemaaid gras''. [N 14, 94] I-3