e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Oostrum

Overzicht

Gevonden: 1901
BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
kneu heimourik: haejmawwerik (Oostrum), heimourik (Oostrum) heikneutje || Hoe heet de kneu? [DC 06 (1938)] III-4-1
knie knie: knì-j (Oostrum) knie [DC 01 (1931)] III-1-1
knieholte hees: hès (Oostrum) knieholte [DC 01 (1931)] III-1-1
knoest kwast: kwâst (Oostrum), noest: noest (Oostrum) kwast ih hout, noest || kwast, noest III-4-3
knoflook bieslook: biesloe:k* (Oostrum) [DC 13 (1945)] I-7
knorrepot knaaierd: knaojerd (Oostrum), mopperkont: mopperkoont (Oostrum) brombeer, kankeraar etc. || mopperaar III-1-4
knotten van wilgen inkorten: ienkorten (Oostrum) het knotten van wilgen, d.w.z. een wilg zodanig snoeien dat er een knotwilg ontstaat [DC 13 (1945)] III-4-3
koe koe: kuu̯ (Oostrum), kuu̯ǝ (Oostrum) Volwassen vrouwelijk rund, in de regel een rund dat één of meerdere keren gekalfd heeft. Zie afbeelding 5. Op de kaart is het woordtype koe niet opgenomen. [JG 1a, 1b; A 3, 37; A 4, 11; Gwn V, 2a; L 1a-m; L 4, 37; L 5, 27b; L 7, 61b; L 14, 26 en 88; L 20, 11; L 27, 5 en 57; L 29, 44; L 38, 44; L 40, 21b; L 44, 16, 21a en 39; R 12, 29; R (s] I-11
koe die pas gekalfd heeft vaars: vǫrs (Oostrum) Voor een aantal varianten van vaars zou men kunnen denken aan een woord vers. Het wnt (xx-1, blz. 2125) vermeldt ''vers'' in de betekenis van "jonge koe van ongeveer twee jaar die nog geen kalf heeft gehad of voor de eerste maal kalft" (wnt xviii, blz. 72). Het onderscheid tussen vers- en vaarsvarianten is niet altijd even duidelijk. Daarom is er gekozen voor één woordtype vaars.' [A 4, 16; L 20, 16] I-11
koe met hellend kruis hangkont: háŋkōnt (Oostrum) [N 3A, 145a; monogr.] I-11