e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L362p plaats=Opitter

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
peul schaal: shaal (Opitter), sjaal (Opitter) groene schaal waarin erwten en bonen zitten [ZND 40 (1942)] III-2-3
peul, dop (znw) schaal: schaal (Opitter), sjaal (Opitter), šāl (Opitter) [Goossens 1b (1960)] [ZND 40 (1942)] I-7
peulen, doppen (ww.) uitdoen: oetdoon (Opitter), ū.dō.n (Opitter) [Goossens 1b (1960)] [ZND 40 (1942)] I-7
peulerwten schaalerwten: šāleͅ.rtə (Opitter) [Goossens 1b (1960)] I-7
pezen pezen: pɛ̄zǝ (Opitter) [N 28, 63; Veldeke 15, 22; monogr.] II-1
pezerik pezerik: pēzǝręk (Opitter) De uitgesneden roede of zaadstreng van een mannelijk varken na het slachten. Veelal gebruikt men deze zaadstreng om er de zaag of schaaf mee in te smeren. Ook werkschoenen vet men ermee in. ''s Winters wordt hij als voer aan de vogels, vooral de mezen, gegeven, soms ook met de bedoeling om de vogels te vangen. [N 28, 71; N 28, 72; monogr.] II-1
piekeren dromen: hè zaat altied te druime (Opitter), mijmeren: hè zitj toa altied te mirmere (Opitter), prakkiseren: prakkerzèere (Opitter) hij zat daar altijd te mijmeren (onder "mijmeren"verstaan we hier: over zijn zorgen zitten te denken, te piekeren, te prakkezeren) [ZND 39 (1942)] III-1-4
pijn pijn: pin (Opitter) pijn: De handen van dat kleine kindje doen zeer [ZND 44 (1946)] III-1-2
pikbinder zelfbinder: zɛ.lǝf˱bęi̯njǝr (Opitter) Machine die niet alleen maait, maar het koren ook tot schoven samenbindt. Zie afbeelding 6. Voor de fonetische documentatie van het woorddeel [machine] zie het lemma ''maaimachine'' (3.2.18) in aflevering I.3. Kaart 36 is een woordkaart gebaseerd op het materiaal uit dit lemma; kaart 37 is een betekeniskaart, gebaseerd op het materiaal uit dit lemma èn het lemma ''graanmaaimachine'' (4.5.2) en toont waar men met de termen zicht- en pikmachine ofwel de enkelvoudige maaimachine ofwel de combinatiemachine, pikbinder, aanduidt.' [N J, 4a; JG 1a, 1b; monogr.] I-4
pin van het groot rad pin: pe.n (Opitter) De op de velg van het groot rad bevestigde pinnen waarmee de molenaar het rad in beweging kan zetten. Zie ook afb. 87 en de toelichting bij het lemma ɛsteenreepɛ.' [Vds 208; Jan 191] II-3