e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Posterholt

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
purper, paarsrood purper: purper (Posterholt) de kleur paarsrood [purper, pilper] [N 91 (1982)] III-4-4
putemmer putemmer: pøͅtømər (Posterholt) [N 12 (1961)] I-7
puthaak puthaak: pøͅthōͅk (Posterholt) [N 12 (1961)] I-7
putzwengel putboom: pø͂ͅtbau̯m (Posterholt), zwik: šwik (Posterholt) [N 12 (1961)] [SGV (1914)] I-7
pyjama pyjama {pijama}: pejama (Posterholt) pyjama, tweedelig nachtkostuum [N 25 (1964)] III-1-3
quatertemperdag quatertemperdag: kwattertemperdaag (Posterholt) De R.K. vastendag op de eerste woensdag, vrijdag en zaterdag van elk jaargetijde, quatertemperdag. [N 96C (1989)] III-3-3
raad raad: road (Posterholt) raad [SGV (1914)] III-1-4
raadsel(tje) raadsel(tje): ein raotsel (Posterholt), ein rèùtselke (Posterholt), raodsel (Posterholt) raadsel [N 07 (1961)] || Raadsel. || raadseltje [N 07 (1961)] III-3-2
raam raam: rām (Posterholt), ruit: rūt (Posterholt), venster: venstǝr (Posterholt) Zie kaart. Een van glas voorziene opening waardoor het buitenlicht naar binnen valt. In het onderzoeksgebied worden de woorden 'venster' en 'raam' ook wel gebruikt voor de houten of metalen omlijsting waarin de vensterruit wordt geplaatst. In het Standaardnederlands zijn de woorden 'raam', 'venster' en 'glas' onzijdig, in de meeste Limburgse dialecten echter vrouwelijk. Wanneer door de invullers nadrukkelijk een vrouwelijk genus werd opgegeven, is achter de betreffende plaatscode een (+) opgenomen. [N 55, 37; RND 49; A 46, 10a; L mon.; monogr.; Vld.] II-9
raam van de spanzaag raam: rām (Posterholt) Het houten raam waarin het blad van de spanzaag bevestigd is. Zie ook afb. 18. [N 53, 6b; N I, 1 add.; monogr.] II-12