e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=Q032a plaats=Puth

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
provisiekast, etenskast schap: šāp (Puth) voorraad- of provisiekast [N 05A (1964)] III-2-1
pruis pruis: Pruus (Puth) Pruis [SGV (1914)] III-3-1
pruisen pruises: Prusisch (Puth) Pruisen (land) [SGV (1914)] III-3-1
prutser sukkelaar: sukkelĕr (Puth) sukkelaar [SGV (1914)] III-1-4
pudding pudding: pudding (Puth) Pudding (bodding, podding?) [N 16 (1962)] III-2-3
puimsteen puimsteen: pømpštęjn (Puth) Lichte poreuze gestolde lava met een sponsachtig uiterlijk voor het polijsten van houtwerk en het inschuren van natte grondverf. De 'Gotlandsteen' (Q 162) is een zeer fijnkorrelige zandsteen uit Gotland in Zweden, harder dan puimsteen, die voor fijn schuurwerk wordt gebruikt. [S 29; L 40, 80; N 67, 60c; Renders 1; monogr.] II-9
puistjes pukkels: piekele (Puth) puistjes [bultjes, botsels, brobbels] [N 10 (1961)] III-1-2
pullover jumper: jumper (Puth) pullover truivest met mouwen zonder knopen [N 23 (1964)] III-1-3
punt van het blad van de zeis punt: pøntj (Puth) De scherpe punt aan het blad van de zeis, aan het uiteinde tegenover de arend en de hak. Zie afbeelding 5, nummer 3. [N 18, 68c; JG 1a, 1b, 2c; monogr.] I-3
punt, stip punt: puntj (Puth) punt [SGV (1914)] III-4-4