e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Schinnen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
onvruchtbare koe manse koe: mau̯s kō (Schinnen), mau̯s kǫu̯ (Schinnen) In dit lemma duiden de benamingen niet alleen op een koe die bij de dekking niet is bevrucht maar ook op een rund dat halfslachtig ter wereld is gekomen dat wil zeggen half stier en half koe is. Ook tweeling-runderen zijn vaker onvruchtbaar. [N 3A, 102; N 3A, 103; N 3A, 150h; N 3A, 150i; JG 1a, 1b; A 4, 14; L 20, 14; monogr; add. uit N C] I-11
onwaardig onwaardig: onwaerdig (Schinnen), onweerdig (Schinnen), onwieërdig (Schinnen) Onwaardig [ónwèèrdig, ónwuurdieg]. [N 96D (1989)] III-3-3
onweersbui donderbui: donderbu (Schinnen), hommelschoer: hommelsjoer (Schinnen) donderbui [SGV (1914)] || onweersbui [SGV (1914)] III-4-4
onwel kotsenvol: kotsevol (Schinnen), niet lekker: näet lekker (Schinnen) Ongans - Kent U het woord ongans misschien alleen in de uitdr. zich ongans eten, waar het dus betekent: onpasselijk, misselijk? Hoe zegt men dit precies? [DC 32 (1960)] || Onwel: zich niet gezond voelend (erg, onwel, onlustig, niet prut, kadies, dings). [N 84 (1981)] III-1-2
onwennig (voelen) niet lekker: naèt lekker veule (Schinnen), niet op het gemak: neet op ət gemaak veulə (Schinnen) nog niet op zijn gemak zijn in een nieuwe toestand [N 85 (1981)] III-1-4
onze-lieve-heer onze-lieve-heer: Ooze Leve Hieèr (Schinnen), ozze livven hiër (Schinnen), slievenhēēr (Schinnen), slivvenhiër (Schinnen) Onze Lieve Heer [slievenheer]. [N 96D (1989)] III-3-3
onze-lieve-vrouw onze-lieve-vrouw: Ooze Lève Vrouw (Schinnen), slievevrouw (Schinnen), slivvevrouw (Schinnen) Onze Lieve Vrouw [Lie(f)vrouw, Sliefvrouw]. [N 96D (1989)] III-3-3
onze-lieve-vrouweplaat onzelievevrouw van altijddurende bijstand: O.L.Vr. van altijddurende Bijstand (Schinnen) Een plaat, afbeelding van O.L.V. van Altijddurende Bijstand. [N 96B (1989)] III-3-3
onzedig niet netjes: neet netjes (Schinnen) Onzedig, onzedigheid. [N 96D (1989)] III-3-3
onzevader onzevader: `t Onze Vader (Schinnen), Ozze Vader (Schinnen), ozzə vadər (Schinnen), paternoster: Pater Noster (Schinnen) Het door de priester gezongen Pater Noster, het Onze Vader. [N 96B (1989)] || Het gebed "Onze Vader", "Pater noster"[Vadder-óns, Vadder-ónzer, noster]. [N 96B (1989)] III-3-3