e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Schinnen

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
vergeetachtig vergeetachtig: vergeitechtig (Schinnen), vergèètechtig (Schinnen), vərgéétèchtig (Schinnen) zwak van geheugen, niet goed kunnende onthouden [vergetelijk, vergeetachtig] [N 85 (1981)] III-1-4
vergiet zijschotel: zieschotel (Schinnen) Vergiet. Hoe noemt men de van gaten voorziene schotel (gemaakt van aardewerk, email of blik), die wordt gebruikt om b.v. gewassen groente te laten uitdruipen? [DC 14 (1946)] III-2-1
vergiftigen vergeven: vergēven (Schinnen), vergiftigen: verguuftige (Schinnen) Vergiftigen: door vergif doden (vergeven, vergiftigen). [N 84 (1981)] III-1-2
vergoeden vergoeden: verguie (Schinnen) vergoeden [SGV (1914)] III-3-1
vergulden vergulden: vǝrgø̜ljǝ (Schinnen) Het bedekken van een oppervlak met een goudlaagje uit bladgoud of goudpoeder. [N 67, 81a] II-9
vergulden achter glas vergulden achter glas: vǝrgø̜ljǝ axtǝr glās (Schinnen) Met behulp van een goudlaagje aan de achterzijde van een glasruit een versiering aanbrengen. Daartoe wordt eerst met behulp van pauswerk de afbeelding op de niet te vergulden buitenzijde van de ruit opgebracht. Vervolgens wordt de omtrek van het doorgestuifde aan de binnenkant met een fijn biesje zwarte verf nagetrokken. Als kleefstof voor het bladgoud wordt blanke gelatine of vislijm gebruikt. Nadat het verguldsel is bevestigd, wordt er als bescherming tegen beschadigingen een verflaag over aangebracht. [N 67, 81c] II-9
vergulden, verzilveren vergulden: vǝrgøldǝ (Schinnen) Schilderen met goud- of zilverbrons. [N 67, 66g; monogr.] II-9
verguldkussen goudkussen: gǫwtkø̜sǝ (Schinnen) Kussen dat men bij het vergulden gebruikt. Het bestaat doorgaans uit een rechthoekig plankje dat met kalfsleer is overtrokken en is opgevuld met paardehaar. Aan de achterzijde is een perkamenten kap aangebracht, die in opgevouwen toestand het kussen tegen vuilworden beschermt, en die, opgezet, verhindert, dat de blaadjes bladgoud, die op het kussen worden gesneden, wegwaaien. [N 67, 55b] II-9
verhaal verhaal: gans verhaol (Schinnen) een uitvoerig verhaal [teel] [N 87 (1981)] III-3-1
verhalfzolen halflappen: hǫwflapǝ (Schinnen) De schoenen van nieuwe halfzolen voorzien. [N 60, 232a] II-10