20332 |
dochter |
dochter:
dôôtər (Q210p Sippenaken)
|
dochter; en ze zei dat ze het ook aan haar dochter zou zeggen [ZND 04 (1924)]
III-2-2
|
22873 |
doel |
goal (eng.):
Karte 169.
goal (Q210p Sippenaken)
|
Tor des Fussballspiels.
III-3-2
|
22876 |
doelman |
keeper (eng.):
Karte 170.
keeper (Q210p Sippenaken)
|
Tormann.
III-3-2
|
21311 |
dorp |
dorp:
də būrə hawə vōf "s en nyn k"eͅn tweləf šōͅp fər ət tørəb brāt, di wolə zə vərkōpə (Q210p Sippenaken)
|
De boeren hadden vijf ossen en negen koeien en twaalf schapen voor het dorp gebracht, die wilden ze verkopen. [ZND 04 (1924)]
III-3-1
|
20903 |
dorst |
dorst:
tōəš (Q210p Sippenaken)
|
dorst [ZND 04 (1924)]
III-2-3
|
24436 |
eekhoorn |
eekhoorntje:
ook ZND 02, 008
eekhönsche (Q210p Sippenaken)
|
eekhoorn [ZND 01 (1922)]
III-4-2
|
20949 |
gist |
heffe:
hēffe (Q210p Sippenaken)
|
gist, dikwijls door brouwerijen geleverd (Fr. levure) [ZND 02 (1923)]
III-2-3
|
19566 |
handveger, stoffer |
handborstel:
hantböschtel (Q210p Sippenaken)
|
handveger [ZND 02 (1923)]
III-2-1
|
21413 |
hard schreeuwen |
hel keken:
mə mot hēl k"əkə, Andəš fərštēt ə dəch nēt (Q210p Sippenaken),
hel roepen:
mə mot hēl rōpə øs fərštētə dəch nēt (Q210p Sippenaken)
|
Men moet hard schreeuwen, anders verstaat hij ons niet. Men: wordt dit woord wel gebruikt in uw dialect? Zoniet, door welk voornaamwoord wordt men weergegeven? [ZND 04 (1924)]
III-3-1
|
17780 |
hart |
hart:
hat (Q210p Sippenaken)
|
Dat woord kwam uit zijn hart. [ZND 04 (1924)]
III-1-1
|