e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Sittard

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
verstandig gescheit (du.): gesjeit (Sittard), redelijk: redelijk (Sittard), verstandig: versjtenjig (Sittard) een goed verstand hebben; zijn verstand goed gebruikend [bezouwig, redelijk, radelijk] [N 85 (1981)] || verstandig [SGV (1914)] III-1-4
verstandskies baktand: baktandj (Sittard), oogtand: augstandj (Sittard), verstandstand: verschtandschtandj (Sittard) verstandskies (oogtand, baktand) [DC 01 (1931)] III-1-1
verstek verstek: vǝrštē̜.k (Sittard) Hoekverbinding waarbij de uiteinden van de twee delen onder een hoek van 450 tegen elkaar staan. Daardoor is op de buitenhoek geen kopshout zichtbaar. Zie ook afb. 143. [N 53, 203a; monogr.] II-12
verstekbak verstekblok: vǝrštē̜.k˱blǫk (Sittard) Gootvormig houten gereedschap met schuine zaagsneden in de twee opstaande kanten, dat dient om het daarin geplaatste werkstuk in verstek te zagen. Als zaag wordt daarbij meestal een kapzaag gebruikt. Zie ook afb. 117. [N 53, 214a; monogr.] II-12
verstekhaak spitswinkel: špetsweŋkǝl (Sittard) Haak waarvan de armen een hoek van 450 vormen. Zie ook afb. 3. [N 30, 13b; monogr.] II-9
verstekschaafblok verstekblok: vǝrštē̜k˱blǫk (Sittard  [(meervoud: vǝrštē̜k˱blø̜k)]  ), versteklade: vǝrštē̜.klā. (Sittard) Werktuig in de vorm van een langwerpig blok waarop twee driehoekige blokjes zijn bevestigd, waartussen het te bewerken stuk hout vastgeklemd kan worden. In de verstekschaafblok vastgezette werkstukken kunnen langs de schuine zijde van het blok in verstek geschaafd worden. Zie ook afb. 118. [N 53, 214b; monogr.] II-12
verstellen stukkeren: štø̜kǝrǝ (Sittard) Een lap op de scheur in het kledingstuk naaien of het verstellen of oplappen. [N 62, 43a; N 62, 21b; Gi 1.IV, 50; S 36; MW] II-7
verstoppertje spelen bergemannetje spelen: t Zelfde als buutsjlaon. Zie aafklatsje.  bergemenke sjpeele (Sittard), bergespel hellen: bergesjpeel (Sittard), Hierbij werd geroepen, als allen zich hadden verstopt: fani, fani, katsj, katsj, verbastering van fini, fini, cache, cache.  bergesjpeel (Sittard), Sub verbergesjpeel. Zie: kinderspelen.  bergesjpeel (Sittard), bergespelen: Het daarbij gebruikte rijmpje fanie, fanie, katsj, katsj is een verbastering van het Frans: fini, fini, cache, cache.  bergesjpeele (Sittard), vgl. pag. 29: Verstoppertje spelen.  berge sjpeele (Sittard), bergmannetje spelen: z.: buutsjlaon.  berchmènke sjpeele (Sittard), buutslaan: Zie aafklatsje.  buutsjlaon (Sittard), piepekoek spelen: piepekoek sjpeele (Sittard), piepekoek spelen (Sittard), verbergen: verbergen (Sittard), verbergespel hellen: verbergesjpeel (Sittard), verbergesjpeel helle (Sittard), Zie: kinderspelen.  verbergesjpeel (Sittard), versteken: /  versjtaeke (Sittard), versteken spelen: Zie: kinderspelen.  versjtaeke sjpeele (Sittard), verstoppertje spelen: versjupperke sjpele/ (Sittard), /  versjtopperke spjele (Sittard), versjtupperke (Sittard), versjtöpperke sjpele (Sittard) / [SND (2006)] || [Verstoppertje spelen]. || [Verstoppertje spelen]? || Het spel waarbij alle personen zich verstoppen, behalve één die alle anderen moet zoeken; bij het doel (bijv. een boom) kunnen de verstopten zich afmelden (op dit spel bestaan vele varianten, misschien kunt u die ook vermelden: de naam en hoe het gespeeld [N 88 (1982)] || Kiekeboe spelen. || Lievelingsspel 1. [SND (2006)] || schuilevinkje spelen [SGV (1914)] || verstoppen [SND (2006)] || verstoppertje [SND (2006)] || verstoppertje spelen [SND (2006)] || Verstoppertje spelen. || Verstoppertje. III-3-2
verstopte speen ontsteking: ǫntštē̜keŋ (Sittard) Speen waaruit wegens verstopping geen melk komt. [N 3A, 67a] I-11
verstuiken verstuiken: versjt"kd (Sittard), versjt"ke (Sittard) verstuiken [SGV (1914)] || verstuikt [SGV (1914)] III-1-2