| 24685 |
eikenbosje |
eikenstruik:
aekestroek (L212a Smakt)
|
eikenstruik
III-4-3
|
| 24970 |
elders, ergens anders |
anders:
ânders (L212a Smakt),
vreemd:
Vb. - ien de vrimde de kaost verdi‰ne. - òp de vrimde gaon.
vrimde (L212a Smakt)
|
elders, ergens anders || op een andere plaats, tijd
III-4-4
|
| 19685 |
elektriciteit |
lektrisch:
lektries (L212a Smakt),
stroom:
stroeëm (L212a Smakt)
|
electrisch || electrische spanning
III-2-1
|
| 18829 |
ellende (lijden) |
elend:
ieëlend (L212a Smakt)
|
ellende
III-1-4
|
| 24313 |
engerling, larve van de meikever |
spekworm:
larve vd meikever
spekwörm (L212a Smakt)
|
engerling
III-4-2
|
| 24971 |
ergens, hier of daar |
ergend:
Opm. erfwoord (geërfd van onze grondtaal, het Nederrijns).
örgent (L212a Smakt),
ergens:
(dit is een variant van örgent). Opm. erfwoord (geërfd van onze grondtaal, het Nederrijns).
örges (L212a Smakt),
ernt:
(dit is een variant van örgent). Opm. erfwoord (geërfd van onze grondtaal, het Nederrijns).
örnt (L212a Smakt)
|
ergens, hier of daar
III-4-4
|
| 33278 |
erwt, algemeen |
erwt:
er(n)t (L212a Smakt),
erwtenstruik:
ertestroek (L212a Smakt)
|
erwt || erwtenstruik
I-7
|
| 33527 |
erwtenbast |
erwtenbast:
ertenbast (L212a Smakt)
|
erwtenbast
I-7
|
| 20861 |
erwtensoep |
erwtensoep:
ertesoep (L212a Smakt)
|
erwtensoep
III-2-3
|
| 20855 |
eten (ww.) |
eten:
ēͅtə (L212a Smakt),
Dén/die ét nog zònder zörguut de körf: persoon die nog bij zijn/haar ouders woont Letters ge-aete hebbe: geleerd zijn Wie pap wil aete, mòt de lepel nie vergaete: zondere gereedschap kan men niet zȉn aete duut aete: gezamelijk eten bevordert de eetlust Smerges mòtte aete as enne kejzer, smiddágs as enne kunning, saves as enne kruujer
aete (L212a Smakt)
|
eten (w.w.) || eten ww.
III-2-3
|