e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Velm

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
raadsel(tje) geraadsel(tje): e groëtsel (Velm) Een raadsel. [ZND 06 (1924)] III-3-2
raam venster: vinstǝr (Velm  [(+)]  ) Zie kaart. Een van glas voorziene opening waardoor het buitenlicht naar binnen valt. In het onderzoeksgebied worden de woorden 'venster' en 'raam' ook wel gebruikt voor de houten of metalen omlijsting waarin de vensterruit wordt geplaatst. In het Standaardnederlands zijn de woorden 'raam', 'venster' en 'glas' onzijdig, in de meeste Limburgse dialecten echter vrouwelijk. Wanneer door de invullers nadrukkelijk een vrouwelijk genus werd opgegeven, is achter de betreffende plaatscode een (+) opgenomen. [N 55, 37; RND 49; A 46, 10a; L mon.; monogr.; Vld.] II-9
raar, vreemd aardig: ook materiaal znd 19a, 003  a͂dich (Velm) zonderling, vreemd [ZND 01 (1922)] III-1-4
raden geraden: koen dje da groëje (Velm) Kunt ge dat raden? [ZND 06 (1924)] III-1-4
radijs radijs: rədeͅi̯əs (Velm) [ZND 41 (1943)] I-7
rafel kettel: keͅttels (Velm) Rafels. Hoe noemt men de rafels die afhangen aan zeer versleten kleren ? [ZND 41 (1943)] III-1-3
ragebol spinnenborstel: speͅnəboͅsəl (Velm) ragebol, bolvormige borstel waarmee spinnewebben worden verwijderd [N 26 (1964)] III-2-1
rails railen (<eng.): relle (Velm) rails [ZND 41 (1943)] III-3-1
rammelaar rijder: rēͅər (Velm) rammelaar, mannetje konijn [Goossens 1b (1960)] III-2-1
rammenas rammenas: rəmənas (Velm) [ZND 41 (1943)] I-7