e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... plaats=Venlo

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
laatste mis laatste mis: letste mis (Venlo) De laatste, vaak korte mis op zondag, de laatste gelegenheid om de mis te horen [snapmèske, gawkletske?]. [N 96B (1989)] III-3-3
laatste oordeel laatste oordeel: letste oordeil (Venlo) Het laatste oordeel. [N 96D (1989)] III-3-3
lachen lachen: lache (Venlo) lachen III-1-4
lade lade: lāi̯ (Venlo, ... ), Verklw. laejke  laaj (Venlo) lade || tafella [DC 53a (1978)] III-2-1
lade in de kleermakerstafel lade: lāj (Venlo) De lade in de kleermakerstafel, waarin men opbergt wat nog niet wordt behandeld. Volgens de informant van Q 198 was er geen lade in de tafel. [N 59, 1b] II-7
ladegreep hanggreep: haŋgrēǝp (Venlo), ladegreep: lājgrēp (Venlo) Handvat waarmee men een lade kan openen. Een ladegreep wordt met de hele hand vastgehouden, een ladetrekker slechts met enkele vingers. Zie ook afb. 161. [N 54, 108a-b; monogr.] II-12
laden laden: lāi̯ǝ (Venlo) De kar laden. Vergelijk ook WLD I, afl. 4, p. 84 ev [JG 1a, 1b; L 37, 14; Wi 33, 39; add. bij N 18] I-10
lading vracht: vrāx (Venlo) Datgene wat op de kar of kruiwagen wordt geladen. [JG 1a, 1b; Wi 52; monogr.] I-10
lage herenschoen, molière lage herenschoen: liëge hiëreschoon (Venlo), lage schoen: lieg schoon (Venlo), liëgschoon (Venlo, ... ) herenschoenen, lage ~ [N 24 (1964)] III-1-3
lage kaart(en) ozelaar: Sub ozelaer.  ozelaers (Venlo) 4. Lage speelkaarten. III-3-2