e-WLD begrippen 

 
 
Filteren... dialect=L214p plaats=Wanssum

Overzicht

BegripTrefwoord: dialectopgave (plaats)Omschrijving
rammelaar rammel: remmel (Wanssum), rammeltje: pag. 234: rammelaar, nl. kinderspeelgoed (z. remmelke).  remmelke (Wanssum) Kinderspeelgoed. || mannetje v haas of konijn III-2-1, III-3-2
rampvlucht rampvlucht: Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  rampvlucht (Wanssum) een vlucht waar er weinig van terugkomen? [N 93 (1983)] III-3-2
rank rank: rang (Wanssum) rank III-4-3
ranken van de wingerd rank: rang (Wanssum), ranken: ränk (Wanssum) [SGV (1914)] I-7
ranzig garst: garst spek: ranzig spek  garst (Wanssum) ranzig III-2-3
rapen omrapen: ømrāpǝ (Wanssum), rapen: rāpǝ (Wanssum) De aardappelen oprapen en in een mand bijeen doen, achter de rooiers of achter de rooiende ploeg aanlopend. [N 12, 21; JG 1a, 1b; monogr.; add. uit N 12, 18; A 23, 17d; Lu 1, 17d] I-5
rasp muskaatrijf: bəsxōͅtrif (Wanssum) rasp om muskaatnoten te raspen III-2-1
raspen rijven: rīvə (Wanssum) raspen III-2-1
ravotten kuiten: kuite (Wanssum), ondeugden: Allen inf. verbonden met liggen. Ligge ondeugde: ondeugd uithalen, kwajongensachtig spelen.  óndeugden (Wanssum) Ravotten, rumoerig spelen enz. || Stoeien, niet zn best doen bij het spel, herrie maken. III-3-2
recht uit de richting van de losplaats aankomen vaste vlieger (zn.): Algemene opmerking bij deze vragenlijst: zie ook bijlagevellen met (eventuele) aanvullingen en diverse toelichtingen.  enne vaste vlieger (Wanssum) Hoe zegt men: het aankomen van de duif: recht uit de richting van de losplaats? [N 93 (1983)] III-3-2